Paroles et traduction Kravz feat. Lil Kate - Лунатики
Луна-луна,
луна-луна
Luna-luna,
luna-luna
Луна-луна,
луна-луна
Luna-luna,
luna-luna
Луна-лунатики
Luna-lunatics
Смотри,
кто-то
нашёл
инструкцию
к
жизни
Look,
someone
found
the
manual
of
life
Но
потерял
перевод
и
варит
смысл
из
ничего
But
lost
the
translation
and
cooks
up
meaning
from
nothing
Но
это
не
про
нас,
мы
вдвоём
остались
But
this
is
not
about
us,
we
are
both
alone
Тут
никого,
только
джаз
There's
no
one
here,
only
jazz
Суета
городская,
выключим
friendly
fire
Urban
hustle
and
bustle,
we'll
turn
off
friendly
fire
Музыку
поставим
и
чайку
заварим
Let's
put
on
some
music
and
make
some
tea
Пусть
этот
вечер
будет
идеальным
Let
this
evening
be
perfect
Мне
всегда
есть
о
чем
поговорить
с
тобой
за
жизнь
I
always
have
something
to
talk
to
you
about
life
Полусладкие
года,
в
небе
фонари
Semi-sweet
years,
sky
lanterns
Эту
ночь
мне
подари
Give
me
this
night
И
пусть
важнее
ничего
не
будет
And
let
nothing
be
more
important
Чем
сам
момент,
а
в
нем
просто
люди
— я
и
ты
Than
the
moment
itself,
and
in
it
just
people
- you
and
me
Жизнь
уходит,
но
нам-то
хватит
Life
is
passing,
but
it
will
be
enough
for
us
Одна
ночь
на
земле
One
night
on
earth
Для
двух
лунатиков
For
two
lunatics
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна,
луна-лунатики
Luna-luna,
luna-lunatics
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна,
луна-лунатики
Luna-luna,
luna-lunatics
Смотри,
какая
ночь
глупая,
но
сможет
нас
понять
Look,
what
a
silly
night,
but
it
can
understand
us
Запомним
настолько,
чтоб
не
надо
было
даже
вспоминать
We
will
remember
it
so
much,
that
we
won't
even
have
to
recall
it
Мадам,
как
насчёт
потанцевать?
Madam,
how
about
we
dance?
Этот
мир
гонит
с
ума
с
турбонаддувом
This
world
drives
you
crazy
with
turbocharged
А
мы
остановимся
на
секунду
And
we'll
stop
for
a
second
Надо
забыть,
кто
мы
We
need
to
forget
who
we
are
Чтобы
открыться
друг
другу
To
open
up
to
each
other
И
твой
стиль
домашний
мне
подходит
And
your
home
style
suits
me
Новый
баланс,
пижама
и
худи
New
balance,
pajamas
and
a
hoodie
И
твои
родинки
меня
заводят
And
your
moles
turn
me
on
На
них
играю
мелодию
I
play
a
melody
on
them
Из
этих
лет
сколько
мы
знаем
друг
друга
минут?
Out
of
these
years,
how
many
minutes
have
we
known
each
other?
Мы
где-то
тут,
пусть
губы
нам
врут
We're
somewhere
in
here,
let
our
lips
lie
Впервые
задолго
воздух
вдыхать
For
the
first
time
in
a
long
time,
inhale
the
air
Одна
ночь
на
земле
One
night
on
earth
Для
двух
лунатиков
For
two
lunatics
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна,
луна-лунатики
Luna-luna,
luna-lunatics
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна-тики-тики-тики
Luna-luna-tiki-tiki-tiki
Луна-луна,
луна-лунатики
Luna-luna,
luna-lunatics
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павел кравцов, екатерина ткаченко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.