Paroles et traduction Кравц - Организм
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
А
мне
говорили,
что
закончу
плохо
They
told
me
I'll
end
up
bad
Потому
что
было
с
детства
на
всё
Because
I've
always
been
against
everything
А
мне
говорили,
только
по
итогу
They
told
me,
but
as
a
result
Ушла
эпоха,
но,
а
мы
не
слава
богу
The
era
is
gone,
but,
thank
god,
we're
not
Нам
на
правила
и
на
погоны
We
don't
care
about
the
rules
or
the
ranks
Им
на
людей
и
на
законы
They
don't
care
about
people
or
the
laws
Всем
на
всех,
нет
ничего
святого
Nobody
cares
about
anyone,
there's
nothing
sacred
А
я
не
сплю
ночами,
я
играю
слепого
And
I
can't
sleep
at
nights,
I
pretend
to
be
blind
на
полёты,
когда
одни
падения
About
the
flights,
when
there
are
only
falls
Людей,
мы
часто
заменяли
на
растения
We
often
replaced
people
with
plants
на
советы
и
на
мнения
With
advice
and
opinions
Они
забили
тебя
- ты
продукт
горения
They
suffocated
you
- you're
a
product
of
combustion
На
столе
- обилие,
а
бывало
- крохи
There's
abundance
on
the
table,
but
sometimes
there
were
only
crumbs
Этот
нестабильный,
русский
стиль
на
This
unstable,
Russian
style
Люди,
как
дворняги
и
жадны,
словно
блохи
People
are
like
stray
dogs
and
greedy
like
fleas
Хавали
друг
друга,
пока
нам
было
We
were
eating
each
other,
while
we
were
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Только
братская
любовь
и
ваще
Only
brotherly
love
and
in
general
Я
чувствую
эти
децибелы
душой
и
телом
I
feel
these
decibels
with
my
soul
and
body
И
я
иду
к
мечте
и
знаешь
чё
And
I
go
to
my
dream
and
you
know
what
Получается
заработать
любимым
делом
It
turns
out
to
make
money
with
my
favorite
thing
И
может
обо
мне
вспомнят,
когда
And
maybe
they
will
remember
about
me,
when
Через
сто
лет
на
ретро
тусовках
In
a
hundred
years
at
retro
parties
И
стопку
водки
за
пацанов
из
прошлого
And
a
shot
of
vodka
for
the
guys
from
the
past
Которым
было
Who
did
not
care
на
законы
если
они
топят
воду
About
the
laws
if
they
drown
water
Законы
притяжения
тянут
на
дно
The
laws
of
gravity
are
pulling
us
down
И
мы
летаем
потому
что
можем,
And
we
fly
because
we
can,
Крутимся
как
нло
We
spin
like
UFOs
И
нам
не
надо
ничего
обещать,
ценю
деяния
в
вещах
And
we
don't
need
to
promise
anything,
I
appreciate
deeds
in
things
Душевно
дома
сядем,
рестик
We
sit
at
home,
restaurant
Я
и
мой
бро
- врождённый,
мы
со
школы
вместе
Me
and
my
bro
- innate,
we've
been
together
since
school
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Я
люблю,
я
люблю
I
love,
I
love
Свой
организм,
свой
организм
My
organism,
my
organism
За
врождённый,
за
врождённый
For
the
innate,
for
the
innate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кравцов павел, егоров михаил
Album
Подгон 2
date de sortie
15-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.