Кравц - Организм - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кравц - Организм




Организм
Organism
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
А мне говорили, что закончу плохо
They told me I'll end up bad
Потому что было с детства на всё
Because I've always been against everything
А мне говорили, только по итогу
They told me, but as a result
Ушла эпоха, но, а мы не слава богу
The era is gone, but, thank god, we're not
Нам на правила и на погоны
We don't care about the rules or the ranks
Им на людей и на законы
They don't care about people or the laws
Всем на всех, нет ничего святого
Nobody cares about anyone, there's nothing sacred
А я не сплю ночами, я играю слепого
And I can't sleep at nights, I pretend to be blind
на полёты, когда одни падения
About the flights, when there are only falls
Людей, мы часто заменяли на растения
We often replaced people with plants
на советы и на мнения
With advice and opinions
Они забили тебя - ты продукт горения
They suffocated you - you're a product of combustion
На столе - обилие, а бывало - крохи
There's abundance on the table, but sometimes there were only crumbs
Этот нестабильный, русский стиль на
This unstable, Russian style
Люди, как дворняги и жадны, словно блохи
People are like stray dogs and greedy like fleas
Хавали друг друга, пока нам было
We were eating each other, while we were
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Только братская любовь и ваще
Only brotherly love and in general
Я чувствую эти децибелы душой и телом
I feel these decibels with my soul and body
И я иду к мечте и знаешь чё
And I go to my dream and you know what
Получается заработать любимым делом
It turns out to make money with my favorite thing
И может обо мне вспомнят, когда
And maybe they will remember about me, when
Через сто лет на ретро тусовках
In a hundred years at retro parties
И стопку водки за пацанов из прошлого
And a shot of vodka for the guys from the past
Которым было
Who did not care
на законы если они топят воду
About the laws if they drown water
Законы притяжения тянут на дно
The laws of gravity are pulling us down
И мы летаем потому что можем,
And we fly because we can,
Крутимся как нло
We spin like UFOs
И нам не надо ничего обещать, ценю деяния в вещах
And we don't need to promise anything, I appreciate deeds in things
Душевно дома сядем, рестик
We sit at home, restaurant
Я и мой бро - врождённый, мы со школы вместе
Me and my bro - innate, we've been together since school
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate
Я люблю, я люблю
I love, I love
Свой организм, свой организм
My organism, my organism
За врождённый, за врождённый
For the innate, for the innate





Writer(s): кравцов павел, егоров михаил


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.