Paroles et traduction Кравц - Осенний дождь
Осенний
дождь,
прошу
тебя:
смой
мою
печаль.
Autumn
rain,
I
beg
of
you:
wash
away
my
sorrow.
Больше
никто
не
ждет,
а
я
- я
готов
кричать.
No
one
else
is
waiting,
but
I
- I
am
ready
to
scream.
Дай
мне
увидеть
все
как
есть
или
замолкни
сейчас
же!
Let
me
see
everything
as
it
is
or
shut
up
right
now!
Я
буду
долго
терпеть,
но
я
смогу
все
смогу
отпустить
однажды.
I
will
endure
for
a
long
time,
but
I
will
be
able
to
let
go
of
everything
one
day.
Весна
уже
далеко,
а
лето
прошло.
Spring
is
already
far
away,
and
summer
has
passed.
Входим
в
этот
зимний
режим,
и
че-то
не
смешно.
We
enter
this
winter
mode,
and
something
is
not
funny.
Дождь
льет,
тебя
нет;
The
rain
is
pouring,
you
are
not
here;
Я
с
утра
один
встаю
в
полутемноте
I
get
up
alone
in
the
morning
in
the
semi-darkness
А
представляю,
And
I
imagine,
Как
мы
с
тобой
едем,
где-то
на
кабриолете
How
we
are
driving
somewhere
in
a
cabriolet
Солнце
светит,
ты
в
красивом
платье.
The
sun
is
shining,
you
are
in
a
beautiful
dress.
Мелькают
пейзажи,
под
Михея
Джуманджи
Landscapes
flash
by,
under
Micah's
Jumanji
Улыбаемся,
как-будто
все
раны
зажили.
We
smile,
as
if
all
the
wounds
have
healed.
С
другой
стороны
правильно.
Всё
говорит:
"Оставь
ее!"
On
the
other
hand,
it's
right.
Everything
says:
"Leave
her!"
Но
ты
по
мне,
как
по
миру
география.
But
you
are
to
me,
as
to
the
world,
geography.
И
тянет
бежать,
но
непонятно
куда.
And
I
feel
like
running,
but
I
don't
know
where.
Вокруг-то
река,
и
только
один
тапок
- и
никаких
знаков.
There
is
a
river
around,
and
only
one
slipper
- and
no
signs.
Беспорядок,
голова
еле
варит
Chaos,
my
head
is
barely
working
Прошлое,
как
часть
тела
- все-таки
сильно
тянет.
The
past,
like
a
part
of
the
body
- still
pulls
hard.
Был
яркий
день,
наступил
черный
вечер
There
was
a
bright
day,
a
black
evening
has
come
Сам-то
нормально
держусь...
Но,
знаешь,
I
am
holding
on
normally...
But,
you
know,
Все
же
пусть
время
лечит.
Time
heals.
Осенний
дождь,
прошу
тебя:
смой
мою
печаль.
Autumn
rain,
I
beg
of
you:
wash
away
my
sorrow.
Больше
никто
не
ждет,
а
я
- я
готов
кричать.
No
one
else
is
waiting,
but
I
- I
am
ready
to
scream.
Дай
мне
увидеть
все
как
есть
или
замолкни
сейчас
же!
Let
me
see
everything
as
it
is
or
shut
up
right
now!
Я
буду
долго
терпеть,
но
я
смогу
все
смогу
отпустить
однажды.
I
will
endure
for
a
long
time,
but
I
will
be
able
to
let
go
of
everything
one
day.
Очередной
скандал.
Брызги,
истерика.
Another
scandal.
Splashes,
tantrums.
Все,
как
посторонние
- и
каких-то
странных
новостей
река.
All
strangers
- and
a
river
of
some
strange
news.
Эти
дрожащие
будни
с
синяками
и
ссадинами,
These
trembling
everyday
life
with
bruises
and
scratches,
Возня
с
деньгами,
учебой,
экзаменами.
Fuss
with
money,
study,
exams.
И
сами
не
заметили,
как
потерялись.
And
we
didn't
even
notice
how
we
got
lost.
Я
на
студии
один
жму
на
запись.
I'm
alone
in
the
studio
pressing
record.
И
понятно,
что
нельзя
было
продолжать,
And
it's
clear
that
it
wasn't
possible
to
continue,
Но
я
устал
это
себе
каждый
день
внушать.
But
I'm
tired
of
repeating
it
to
myself
every
day.
Это
точка
в
отношениях,
все
остальное
This
is
a
point
in
the
relationship,
everything
else
- загон,
но
тобой
пахнет
мой
дом.
- a
corral,
but
my
house
smells
like
you.
Ты
в
каждой
детали,
со
всех
сторон,
You
are
in
every
detail,
from
all
sides,
И
как
раньше
- за
окном
дождь.
And
like
before
- it's
raining
outside.
Будто
вместе
мы
пишем
нашу
любимую
песню
As
if
together
we
are
writing
our
favorite
song
Но
сейчас
гитара
без
струн
- я
не
заменил.
But
now
the
guitar
has
no
strings
- I
have
not
replaced
them.
Тут
цветы
завяли
- забыл,
не
полил,
The
flowers
have
withered
here
- I
forgot,
I
did
not
water
them,
Но
вроде
стало
легче
без
кошек,
мышек
и
пряток.
But
it
seems
that
it
became
easier
without
cats,
mice
and
hide-and-seek.
Знай,
я
со
временем
наведу
порядок.
Know,
I
will
put
things
in
order
over
time.
Осенний
дождь,
прошу
тебя:
смой
мою
печаль.
Autumn
rain,
I
beg
of
you:
wash
away
my
sorrow.
Больше
никто
не
ждет,
а
я
- я
готов
кричать.
No
one
else
is
waiting,
but
I
- I
am
ready
to
scream.
Дай
мне
увидеть
все
как
есть
или
замолкни
сейчас
же!
Let
me
see
everything
as
it
is
or
shut
up
right
now!
Я
буду
долго
терпеть,
но
я
смогу
все
смогу
отпустить
однажды.
I
will
endure
for
a
long
time,
but
I
will
be
able
to
let
go
of
everything
one
day.
Осенний
дождь,
прошу
тебя:
смой
мою
печаль.
Autumn
rain,
I
beg
of
you:
wash
away
my
sorrow.
Больше
никто
не
ждет,
а
я
- я
готов
кричать.
No
one
else
is
waiting,
but
I
- I
am
ready
to
scream.
Дай
мне
увидеть
все
как
есть
или
замолкни
сейчас
же!
Let
me
see
everything
as
it
is
or
shut
up
right
now!
Я
буду
долго
терпеть,
но
я
смогу
все
смогу
отпустить
однажды
I
will
endure
for
a
long
time,
but
I
will
be
able
to
let
go
of
everything
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кравцов п.е., текель в. я.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.