Кравц - Против ветра - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кравц - Против ветра




Против ветра
Against the Wind
Я хочу, чтобы все сказали "меня прет это"
I want everyone to say "this rocks me"
Я хочу, чтобы все сказали "ваще зачет"
I want everyone to say "damn, that's awesome"
А я просто жил, я не думал, я не гадал
And I just lived, I didn't think, I didn't guess
Вот такой у меня был потенциал
This was the potential I possessed
Но я вверх голову поднял и стал
But I lifted my head up and became
Тем, кем кто-то должен быть.
The one someone had to be.
Я не опоздал, я был в нужный момент там где надо
I wasn't late, I was at the right place at the right time
Я все просек, я был там и тут, вот результат
I figured it all out, I was here and there, here's the result
Я наблюдал, делал нужные выводы из того что вижу
I observed, drew the right conclusions from what I saw
Применял по теме схемы, с этим я в ладах
Applied schemes to the topic, I'm good with that
И почти всегда я дул против ветра
And almost always I went against the wind
Моя позиция вполне конкретна
My position is quite specific
В любой момент иметь свой ответ это не вредно
Having your own answer at any moment is not harmful
Особенно для тех кто хотел
Especially for those who wanted
Проценты от моих бесценных рецептов жить
Percentages from my priceless recipes for life
От души в школе я читал стихи,
From the heart at school I read poems,
Но получал двойки за поведение в дневники
But I got bad marks for behavior in my diaries
Не спеши, не получится будут головняки
Don't rush, it won't work, there will be headaches
Но я всегда принимал в штыки такие плевки
But I always took such spits with hostility
В мои планы. Получил диплом - забился с мамой,
Into my plans. Got a diploma - argued with mom,
Записал альбом, хоть мне говорили "нет данных"
Recorded an album, even though they told me "no talent"
Не предавал пацанов даже в экстремальных самых
Didn't betray the guys even in the most extreme
Что будет потом? Я не знаю, я не из шаманов.
What will happen next? I don't know, I'm not a shaman.
Я пожалуй буду собой, каждый новый день
I think I'll be myself, every new day
Соберу людей, подожгу фитиль и мы превратим ветер в штиль
I'll gather people, light the fuse and we'll turn the wind into a calm
Нам не запретить менять коды своей страны
We are not forbidden to change the codes of our country
Раз мы с тобой на ты, кто если не мы?
Since we're on familiar terms, who if not us?
А я просто жил, я не думал, я не гадал
And I just lived, I didn't think, I didn't guess
Вот такой у меня был потенциал
This was the potential I possessed
Но я вверх голову поднял и стал
But I lifted my head up and became
Тем, кем кто-то должен быть.
The one someone had to be.
Я не опоздал, я был в нужный момент там где надо
I wasn't late, I was at the right place at the right time
Я все просек, я был там и тут, вот результат
I figured it all out, I was here and there, here's the result
Я наблюдал, делал нужные выводы из того что вижу
I observed, drew the right conclusions from what I saw
Применял по теме схемы, с этим я в ладах
Applied schemes to the topic, I'm good with that
И почти всегда я дул против ветра
And almost always I went against the wind
Ты у любого пацана спроси
Ask any guy
Улицы не вымысел, мы тут выросли
Streets are not fiction, we grew up here
И куда бы ноги не занесли искать минусы не в нашем фокусе,
And wherever our feet take us to look for minuses is not in our focus,
Все просто как на глобусе, я сам по себе
Everything is simple as on a globe, I'm on my own
А со мной мой музон и много пацанов
And with me my music and many guys
На все готовых за резон, завязал".
Ready for anything for a reason, "I quit".
Позор всем кто так сказал, пока мы делали дело
Shame on everyone who said so, while we were doing the thing
Талантов сдувало ветром системы
Talents were blown away by the wind of the system
А жизнь идет, поет душа,
And life goes on, the soul sings,
Я спидом проживая, рифма моя жена
Living at speed, my rhyme is my wife
И у нее сиськи мясистые, жопа обвислая
And she has fleshy tits, a saggy ass
Олдскул мазафака, не пролистывай неизданное.
Old school motherfucker, don't scroll past the unpublished.
Эй бу! Испугался? Не бойся всего что слышишь
Hey boo! Scared? Don't be afraid of everything you hear
Учись пока дышишь, летай выше их крыши
Learn while you breathe, fly higher than their roof
Без лишних, жизнь не девичник, мы за движняк
No extra, life is not a bachelorette party, we are for movement
Нас все больше, мы сбиваемся в плотный касяк
There are more and more of us, we are getting into a dense joint
А я просто жил, я не думал, я не гадал
And I just lived, I didn't think, I didn't guess
Вот такой у меня был потенциал
This was the potential I possessed
Но я вверх голову поднял и стал
But I lifted my head up and became
Тем, кем кто-то должен быть.
The one someone had to be.
Я не опоздал, я был в нужный момент там где надо
I wasn't late, I was at the right place at the right time
Я все просек, я был там и тут, вот результат
I figured it all out, I was here and there, here's the result
Я наблюдал, делал нужные выводы из того что вижу
I observed, drew the right conclusions from what I saw
Применял по теме схемы, с этим я в ладах
Applied schemes to the topic, I'm good with that
Я хочу, чтобы все сказали "меня прет это"
I want everyone to say "this rocks me"
Я хочу, чтобы все сказали "ваще зачет"
I want everyone to say "damn, that's awesome"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.