Кравц - Свежий расслабон (Скит) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кравц - Свежий расслабон (Скит)




Свежий расслабон (Скит)
Fresh Relaxation (Skit)
Мне говорят!
They tell me!
Что надо выкинуть из головы весь этот бред,
That I need to throw all this nonsense out of my head,
Грязный переплет - скидывай весь комплект!
Dirty mess - shed the whole set!
Это нелепо, тлею, как сигареты,
It's ridiculous, I smolder like cigarettes,
И выслушать меня тут некому.
And there's no one here to listen to me.
Но мне говорят!
But they tell me!
Пытаются вытянуть из меня монотон,
They try to pull the monotone out of me,
Прямо на голову напялить мне гондон.
Put a condom straight on my head.
Забить в окна дом - телек на полную,
Board up the house windows - TV on full blast,
И капать мне на лоб, что контроль - это курорт.
And drip on my forehead that control is a resort.
А я им говорю!
And I tell them!
Знаете, так часто хочется, чтобы не было ясных мыслей,
You know, so often I want there to be no clear thoughts,
Без слов, просто чувства, и вы даже не часть меня.
No words, just feelings, and you're not even a part of me.
И в этом мое счастье! Мой свежий воздух!
And that's my happiness! My fresh air!
Сам себе карту нарисовал и по газам!
I drew myself a map and hit the gas!
Мой свежий воздух! Я на своей передовой к вам ни ногой!
My fresh air! I'm on my front line, not a foot towards you!
Дайте мне мой, мой свежий воздух!
Give me my, my fresh air!
Можно всегда предполагать, гнать на всех,
You can always assume, blame everyone,
Сидеть дома, в душе стоны, ногти по бетону.
Sit at home, moans in your soul, nails on concrete.
Вокруг предатели, изобретательным надо быть,
Traitors are all around, you have to be inventive,
По обстоятельствам действовать и не забыть, как это любить!
Act according to circumstances and don't forget how to love it!
И с правдой дружить даже если голос дрожит,
And be friends with the truth even if your voice trembles,
И дальше страшно жить.
And it's scary to live on.
Грамотные, неведомые, ровные,
Literate, unknown, even,
Не скованные стереотипами, вот таких бы друзей найти б тебе!
Unconstrained by stereotypes, if only you could find friends like that!
Вырубай ТВ, иди к холодильнику, не задавай вопросов,
Turn off the TV, go to the fridge, don't ask questions,
Достань свои мечты и разморозь их!
Get your dreams out and defrost them!
А те кто переносит это на какой-то срок,
And those who postpone it for some time,
Говорят: " Ты уже чего то не смог ".
They say: "You already failed at something".
Пихаем в рот свой самый потный носок,
We shove our sweatiest sock in our mouths,
Меньше слов, бой часов - не даст тебе заснуть.
Less words, the fight of the clock - won't let you sleep.
Сам себя отравляешь, как ртуть,
You poison yourself like mercury,
Иди живи! Не слушай никого даже меня,
Go live! Don't listen to anyone, not even me,
Просто я тебе, как и всем:
I'm just like everyone else to you:
Мне говорят!
They tell me!
Что надо выкинуть из головы весь этот бред,
That I need to throw all this nonsense out of my head,
Грязный переплет - скидывай весь комплект!
Dirty mess - shed the whole set!
Это нелепо, тлею, как сигареты,
It's ridiculous, I smolder like cigarettes,
И выслушать меня тут некому.
And there's no one here to listen to me.
Но мне говорят!
But they tell me!
Пытаются вытянуть из меня монотон,
They try to pull the monotone out of me,
Прямо на голову напялить мне гондон.
Put a condom straight on my head.
Забить в окна дом - телек на полную,
Board up the house windows - TV on full blast,
И капать мне на лоб, что контроль - это курорт.
And drip on my forehead that control is a resort.
А я им говорю!
And I tell them!
Знаете, так часто хочется, чтобы не было ясных мыслей,
You know, so often I want there to be no clear thoughts,
Без слов, просто чувства, и вы даже не часть меня.
No words, just feelings, and you're not even a part of me.
И в этом мое счастье! Мой свежий воздух!
And that's my happiness! My fresh air!
Сам себе карту нарисовал и по газам!
I drew myself a map and hit the gas!
Мой свежий воздух! Я на своей передовой к вам ни ногой!
My fresh air! I'm on my front line, not a foot towards you!
Дайте мне мой, мой свежий воздух!
Give me my, my fresh air!
Что ты за фрукт? Будешь кем-то,
What kind of fruit are you? You'll be someone,
Может легендой, либо забудут и не подберут.
Maybe a legend, or maybe they'll forget and not pick you up.
Кто знает. Может завтра будет поздно,
Who knows. Maybe tomorrow it will be too late,
И новый слой отстоя, как лассо накинется на мозг твой!
And a new layer of sediment, like a lasso, will throw itself on your brain!
Просто вставай, танцуй как будто тебя прет,
Just get up, dance like you're high,
Осознанно двигай свою тему вперед.
Consciously move your theme forward.
Пока жизнь дает, душа поет, молодость врет,
While life gives, the soul sings, youth lies,
Вырубай себя вареного и выходи в народ!
Turn off your boiled self and go out to the people!
Только так брат! Ты смеешься, жалеешь себя,
Only this way, brother! You laugh, you feel sorry for yourself,
Чужие мысли населяют тебя - теряем контакт.
Other people's thoughts inhabit you - we lose contact.
И ты мне в глаза говоришь: " Забей!",
And you look me in the eye and say: "Forget it!",
Но теперь ни я, ни здравый смысл не хотим жрать эту хрень.
But now neither I nor common sense want to eat this crap.
Кто ты теперь? Есть легкое определение,
Who are you now? There is a simple definition,
Мы в чужой темноте ищем новый день.
We are looking for a new day in someone else's darkness.
И я понимаю эти разговоры помогут вряд ли,
And I understand these conversations will hardly help,
Просто я тебе, как и всем:
I'm just like everyone else to you:
Мне говорят!
They tell me!
Что надо выкинуть из головы весь этот бред,
That I need to throw all this nonsense out of my head,
Грязный переплет - скидывай весь комплект!
Dirty mess - shed the whole set!
Это нелепо, тлею, как сигареты,
It's ridiculous, I smolder like cigarettes,
И выслушать меня тут некому.
And there's no one here to listen to me.
Но мне говорят!
But they tell me!
Пытаются вытянуть из меня монотон,
They try to pull the monotone out of me,
Прямо на голову напялить мне гондон.
Put a condom straight on my head.
Забить в окна дом - телек на полную,
Board up the house windows - TV on full blast,
И капать мне на лоб, что контроль - это курорт.
And drip on my forehead that control is a resort.
А я им говорю!
And I tell them!
Знаете, так часто хочется, чтобы не было ясных мыслей,
You know, so often I want there to be no clear thoughts,
Без слов, просто чувства, и вы даже не часть меня.
No words, just feelings, and you're not even a part of me.
И в этом мое счастье! Мой свежий воздух!
And that's my happiness! My fresh air!
Сам себе карту нарисовал и по газам!
I drew myself a map and hit the gas!
Мой свежий воздух! Я на своей передовой к вам ни ногой!
My fresh air! I'm on my front line, not a foot towards you!
Дайте мне мой, мой свежий воздух!
Give me my, my fresh air!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.