Краденое солнце - Антарктида - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Краденое солнце - Антарктида




Антарктида
Antarctica
Месяц крадётся и в спину рогами толкает,
The moon creeps up and pokes its horns in my back,
Играет.
Playing.
Кто-то подходит и крепко меня обнимает,
Someone comes up and gives me a tight hug,
Не знаю.
I don't know.
Передай привет от меня земле дальней!
Send my greetings to that distant land!
Пионерам мой салют полярный.
My polar salute to the pioneers.
А меня зовут далеко на юг льдины,
And I am called far to the south by ice floes,
Ледяные губы Антарктиды.
The icy lips of Antarctica.
Я улыбаюсь, на шею бросается кто-то
I smile, someone throws themselves around my neck
С цветами.
With flowers.
Месяц играет, я занят его кружевами,
The moon plays, I am busy with its lace,
Мечтаю.
Dreaming.
Передай привет от меня земле дальней!
Send my greetings to that distant land!
Пионерам мой салют полярный.
My polar salute to the pioneers.
А меня зовут далеко на юг льдины,
And I am called far to the south by ice floes,
Ледяные губы Антарктиды.
The icy lips of Antarctica.
Месяц невесел, смотрел ледяными глазами
The moon is sad, it looked at me with icy eyes
Не зря ты.
Not for nothing.
Что-то случилось, мне кажется ты уезжаешь
Something has happened, it seems you are leaving
Куда-то.
Somewhere.
Передай привет от меня земле дальней!
Send my greetings to that distant land!
Пионерам мой салют полярный.
My polar salute to the pioneers.
А меня зовут далеко на юг льдины,
And I am called far to the south by ice floes,
Ледяные губы Антарктиды.
The icy lips of Antarctica.
Месяцу уходит, со мною прощаться не хочет,
The moon goes away, it doesn't want to say goodbye to me,
Не надо.
No need.
Просто кому-то скажи от меня "До свидания"
Just tell someone from me "Goodbye"
Порадуй.
Make them happy.
Передай привет от меня земле дальней!
Send my greetings to that distant land!
Пионерам мой салют полярный.
My polar salute to the pioneers.
А меня зовут далеко на юг льдины,
And I am called far to the south by ice floes,
Ледяные губы Антарктиды.
The icy lips of Antarctica.





Writer(s): A. Koz'jakov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.