Paroles et traduction Краденое солнце - Колыбельная Светланы
Колыбельная Светланы
Svetlana's Lullaby
Я
на
могилу
принесу
шишки
-
I
will
bring
cones
to
the
grave
-
Нету
Светланы,
Svetlana
is
gone,
Светлане
крышка:
Svetlana
is
dead:
К
ней
пришла
старость,
Old
age
came
to
her,
Пришла
не
рано,
It
came
not
too
early,
Вот
и
не
стало
моей
Светланы.
And
now
my
Svetlana
is
gone.
Я
разрисую
тело
смолою,
I
will
paint
my
body
with
resin,
Шишки
покрашу
черной
золою,
I
will
paint
the
cones
with
black
soot,
Скрипят
пружины,
Springs
creak,
Стучат
колеса,
Wheels
rattle,
Лежит
Светлана.
Svetlana
lies.
Я
поцелую
Светлану
в
щеку,
I
will
kiss
Svetlana
on
the
cheek,
И
у
могилы
положу
сбоку.
And
at
the
grave
I
will
put
her
aside.
Тело
любимой
брошу
на
плиты,
I
will
throw
the
body
of
my
beloved
on
the
slabs,
Плачут
утесы
и
пирамиды.
The
cliffs
and
pyramids
weep.
Я
забросаю
тебя
цветами,
I
will
shower
you
with
flowers,
И
замотаю
лицо
бинтами,
And
I
will
wrap
your
face
with
bandages,
Тысячи
в
мире
таких
же
точно,
There
are
thousands
in
the
world
exactly
like
this,
Прощай
Светлана,
Farewell,
Svetlana,
Спокойной
ночи!
Sleep
well!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Koz'jakov
Album
Чукча
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.