Paroles et traduction Краденое солнце - С Новым годом!
С Новым годом!
Happy New Year!
За
окном
кружится
Snow
is
swirling
outside
Под
окном
гуляет
пудра
Powder
dances
outside
the
window
Молоком
облито,
в
серебро
одето
Bathed
in
milk,
dressed
in
silver
Что
же
ты
не
едешь,
Why
do
you
not
come,
Что
же
ты
не
мчишься
Why
do
you
not
rush
Где-то
затерялся
паренек
знакомый
снова.
A
familiar
boy
is
lost
somewhere
again.
С
Новым
Годом,
милый,
Happy
New
Year,
my
dear,
Солнце-толоконце,
The
sun
is
ground
barley,
Небо
- полотенце
в
брызгах.
The
sky
is
a
towel
splashed
with
water.
На
крыльце
творожник,
There
is
cottage
cheese
on
the
porch,
На
слоеной
крыше
- брынза,
Brie
on
the
layered
roof,
Зимняя
собака
жалобно
завыла
A
winter
dog
howls
plaintively
Простудила
тело,
It
has
chilled
its
body,
Снова
подыхает
And
now
it
is
dying
С
Новым
Годом,
милый,
Happy
New
Year,
my
dear,
Там
за
пеленою,
There
beyond
the
curtain,
За
чужой
стеною
Behind
a
foreign
wall
Ты
его
догонишь
You
will
catch
up
with
it
На
краю
чужого
света
On
the
edge
of
a
foreign
world
Белыми
руками
обнимает
жадно
Someone
embraces
with
white
hands
Шепчет,
напевает,
Whispers,
sings,
Спрашивает
тихо
- Кто
ты?
Asks
softly
- Who
are
you?
С
Новым
Годом,
милый,
Happy
New
Year,
my
dear,
С
Новым
Годом,
милый,
Happy
New
Year,
my
dear,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.