Paroles et traduction Краденое солнце - Следом
Следом
за
ней,
за
ней
следом
Close
behind
you,
close
behind
you
Пусть
кто-то
ходит
по
свету,
For
some
may
go
about
the
world
А
вслед
за
ним
другой
кто-то
And
close
behind
them
someone
else
Едет
по
рельсам.
Travels
on
rails
Там,
где
все
снегом
укрыто
Where
everything
is
covered
in
snow
Мчатся
рога
и
копыта.
Hooves
and
antlers
race
И
словно
тянет
магнитом
And
as
if
pulled
by
a
magnet
Отправиться
вместе!
To
go
together!
Туда,
где
айсберги
под
звездами
светятся,
Where
icebergs
shine
under
the
stars,
И
живут
на
льдинах
моржи.
And
walruses
dwell
on
ice
floes
Где
горит
большая
медведица
Where
the
Great
Bear
blazes
И
другие,
поменьше,
ковши,
And
other,
smaller
ladles
Где
горит
большая
медведица
Where
the
Great
Bear
blazes
И
другие,
поменьше,
ковши.
And
other,
smaller
ladles
Трудно
жить
в
мире,
но
нужно,
It's
difficult
to
live
in
the
world,
but
you
must
Добрым
быть
нужно
и
дружным,
You
must
be
kind
and
friendly
А
если
станет
вдруг
скучно
-
And
if
you
suddenly
get
bored—
Сразу
на
рельсы
To
the
rails
at
once
Ветер
пусть
будет
нам
другом,
May
the
wind
be
our
friend
Север
пускай
будет
югом,
May
the
north
be
our
south
И
пусть
земля
будет
кругом
-
And
may
the
earth
be
round—
Отправимся
вместе
We'll
go
together
Туда,
где
айсберги
под
звездами
светятся,
Where
icebergs
shine
under
the
stars,
И
живут
на
льдинах
моржи.
And
walruses
dwell
on
ice
floes
Где
горит
большая
медведица
Where
the
Great
Bear
blazes
И
другие,
поменьше,
ковши,
And
other,
smaller
ladles
Где
горит
большая
медведица
Where
the
Great
Bear
blazes
И
другие,
поменьше,
ковши.
And
other,
smaller
ladles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.