Краденое солнце - Ссора - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Краденое солнце - Ссора




Ссора
Quarrel
Между тобой и мной вдруг случилась ссора,
Between you and me, there was a fight,
И оказались вдруг между нами горы -
And suddenly mountains stood between us -
Между тобой и мной выросли навсегда.
Between you and me, they grew forever.
Как же теперь мне быть и что же сделать надо,
How can I be now, and what should I do,
Чтобы исчезли все горные преграды?
To make all the mountain barriers disappear?
Между тобой и мной каменная среда
Between you and me, there's a stone medium
В небе взошли ковши и пропали сразу,
The dippers rose in the sky and disappeared at once,
Между тобой и мной альпы и кавказы.
Between you and me, there are the Alps and the Caucasus.
И улыбнулась ты, кажется, навсегда!
And you smiled, it seems, forever!





Writer(s): а. козьяков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.