Paroles et traduction Краденое солнце - Чугунка
Просил
меня
Закат
-
Sunset
asked
me
-
Скорей
вернись
назад,
To
come
back
again,
И
навсегда
забудь
And
to
forget
forever
За
тысячей
лесов
Behind
a
thousand
forests,
Всех
солнечных
часов
Of
all
the
sun
clocks
Остановился
бег.
Their
running
stopped.
Из
звёзд
шёл
снег...
Snow
fell
from
the
stars...
Спит
чугунка,
дрожит
перепонка,
Cast
iron
sleeps,
the
tympanum
trembles,
Оставляя
где-то
позади...
Leaving
somewhere
behind...
До
свиданья,
до
горизонта,
Goodbye,
to
the
horizon,
И
прощай
до
млечного
пути.
And
farewell
to
the
Milky
Way.
Просил
меня
Восход,
Sunrise
begged
me,
Закат
наоборот,
Sunset
on
the
contrary,
С
собою
взять
его,
To
take
him
with
me,
Скорей
всего.
Most
likely.
И
солнечный
поток
And
a
solar
stream
С
востока
на
восток
From
east
to
east
Остановил
свой
бег.
Stopped
its
running.
Из
звёзд
шёл
снег...
Snow
fell
from
the
stars...
Спит
чугунка,
дрожит
перепонка,
Cast
iron
sleeps,
the
tympanum
trembles,
Оставляя
где-то
позади...
Leaving
somewhere
behind...
До
свиданья,
до
горизонта,
Goodbye,
to
the
horizon,
И
прощай
до
млечного
пути.
And
farewell
to
the
Milky
Way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.