Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Деревію
Ich werde zum Baum
Щоб
пережити
цю
ніч
Um
diese
Nacht
zu
überstehen
Деревію
Werde
ich
zum
Baum
Заблукавши
в
лісі
Verirrt
im
Wald
Мусиш
ночувати
Musst
du
übernachten
У
новому
світі
In
einer
neuen
Welt
Серед
диких
звірів
птахів
Unter
wilden
Tieren,
Vögeln
Лахматий
ведмідь
Ein
zotteliger
Bär
Кличе
у
свою
берлогу
Ruft
in
seine
Höhle
Шукаєш
на
себе
схожих
Du
suchst
nach
deinesgleichen
Але
тут
таких
нема
Aber
hier
gibt
es
keine
solchen
Лисиця
блищить
Die
Füchsin
glänzt
Хитрими
очима
Mit
listigen
Augen
Їй
навіть
весело
Ihr
ist
sogar
zumute
Можливо
сьогодні
тобі
Vielleicht
musst
du
heute
Доведеться
стати
деревом
Zu
einem
Baum
werden
У
у
у
у
у
у
у
у
U
u
u
u
u
u
u
u
Щоб
пережити
цю
ніч
Um
diese
Nacht
zu
überstehen
Деревію
Werde
ich
zum
Baum
Зможеш
відшукати
мене
за
тінню
Du
kannst
mich
am
Schatten
finden
Щоб
пережити
цю
ніч
Um
diese
Nacht
zu
überstehen
Деревію
Werde
ich
zum
Baum
Зможеш
відшукати
мене
за
тінню
Du
kannst
mich
am
Schatten
finden
Мокрі
ноги
від
холодної
роси
Nasse
Füße
vom
kalten
Tau
Довгі
коси
розпустилися
самі
Lange
Zöpfe
lösten
sich
von
selbst
Очі
відкриваються
Die
Augen
öffnen
sich
Скоро
ранок
Bald
ist
Morgen
Очі
відкриваються
Die
Augen
öffnen
sich
І
лапають
тумани
Und
fangen
die
Nebel
Очі
відкриваються
Die
Augen
öffnen
sich
Скоро
ранок
Bald
ist
Morgen
Скоро
ранок
Bald
ist
Morgen
Скоро
ранок
Bald
ist
Morgen
Скоро
ранок
Bald
ist
Morgen
Скоро
ранок
Bald
ist
Morgen
Щоб
пережити
цю
ніч
Um
diese
Nacht
zu
überstehen
Деревію
Werde
ich
zum
Baum
Зможеш
відшукати
мене
за
тінню
Du
kannst
mich
am
Schatten
finden
Щоб
пережити
цю
ніч
Um
diese
Nacht
zu
überstehen
Деревію
Werde
ich
zum
Baum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dmytro Burko, Olena Moskalchuk
Album
Деревію
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.