Paroles et traduction Красная плесень - Горели поля
Смеётся
суслик
в
неуютной,
в
неудобной
норке
A
ground
squirrel
laughs
in
his
uncomfortable
burrow
На
спинку
опрокинулся
коричневый
жучок,
A
small
brown
bug
rolls
on
his
back
Хохочет
ёжик,
носится,
катается
по
горке,
A
hedgehog
laughs,
running
and
rolling
down
a
hill
Совсем
с
катушек
съехал
он,
наверно,
дурачок.
He's
lost
his
mind,
he
must
be
crazy
Летают
птички
очень
странными
кругами
Birds
fly
in
strange
circles
И
ржёт
кобылка
с
пенкою
зелёной
изо
рта,
A
filly
laughs,
foam
leaking
from
her
mouth
Сороконожка
дрыгает
мохнатыми
ногами,
A
centipede
wiggles
its
furred
feet
От
смеха
слёзки
льются
у
весёлого
крота.
A
merry
mole
sheds
tears
of
laughter
Кузнечики
смеются
тама
где-то,
в
травке
где-то,
Somewhere
in
the
grass,
grasshoppers
laugh
Мышонок,
змейка,
ящерка,
бабочка
и
тля,
A
mouse,
a
snake,
a
lizard,
a
butterfly,
and
an
aphid
Стояло
очень
жаркое
засушливое
лето,
It
was
a
very
hot,
dry
summer
Горели
очень
сильно
конопляные
поля.
The
cannabis
fields
were
on
fire
Ты
туда-сюда
погля,
You
peek
outside
Как
красиво,
ох
ты
бля,
How
beautiful,
oh
my
god
Распылались,
разгорелись
коноплянные
поля!
The
cannabis
fields
are
ablaze!
Ух,
ты
бля,
ох
ты
бля,
Oh,
my
god
Без
бензина,
без
угля,
Without
gasoline
or
coal
Распылались,
разгорелись
коноплянные
поля!
The
cannabis
fields
are
ablaze!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павел яцына
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.