Красная плесень - Эй, ты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Красная плесень - Эй, ты




Эй, ты
Hey, You
Весь вечер в очереди я
All evening in the queue I was
За своей пенсией стоял,
Standing for my pension
Вдруг наступила темнота
Suddenly darkness fell
Когда кассир ее мне дал.
When the cashier gave it to me.
Я шел по улице ночной
I walked down the street at night
В руке сжимая кошелек,
Clutching my wallet in my hand
Вдруг девка пьяная в кустах
Suddenly a drunk girl in the bushes
Сказала: Ходь сюды, дружок.
Said: Come here, my bunny.
Я понял, все, мне хана,
I knew it, I was done for
Отнимет деньги у меня
She'll take my money from me
Не надо денег мне твоих,
I don't need your money
Понял, да? О, мой зайчик...
You got it, right? Oh, my bunny...
Ей нужен был зачем-то я.
She needed me for something.
Лучше ты меня прогони,
You'd better chase me away
Я уже на это не способен
I'm not capable of this anymore
Лучше ты умри без любви,
You'd better die without love
Уйди, поганая, оставь дедушку в покое.
Leave me alone, dirty girl, leave the old man alone.
Лучше ты меня прогони,
You'd better chase me away
Я давно на это не способен,
I haven't been able to do this for a long time
Лучше кошелек забери,
Better take my wallet
Уйди, поганая, отцепись, оставь в покое
Go away, dirty girl, let go, leave me alone
бывшего выпускника кадетского корпуса
a former graduate of the cadet corps
и отца русской демократии, чур меня!
and the father of Russian democracy, get away from me!
сгинь, поганая развращенка!
perish, dirty pervert!
Я не смогу тебе помочь,
I can't help you
Меня ласкай ты, не ласкай,
Caress me, don't caress me
Гони меня скорее прочь
Get me away, and
И до себя не подпускай.
Don't let me near you.
Лучше ты меня прогони,
You'd better chase me away
Я уже на это не способен
I'm not capable of this anymore
Лучше ты умри без любви,
You'd better die without love
Уйди, поганая, оставь дедушку в покое.
Leave me alone, dirty girl, leave the old man alone.
Лучше ты меня... впрочем нет,
You'd better chase me away... well, no,
Я уже, наверно, передумал,
I guess I've changed my mind
Клево делаешь ты массаж,
You do a great massage
Надо будет завтра сюда еще вечером заглянуть, ты же здесь будешь завтра вечером, внученька? Далеко не уходи, я завтра обязательно зайду.
I'll have to stop by here again tomorrow evening, will you be here tomorrow evening, granddaughter? Don't go far, I'll definitely come by tomorrow.
О, мой зайчик!
Oh, my bunny!
Баттхэд! Я думаю, ей со мной было бы интересней, я бы ей рассказал о творчестве "Sex Pistols", и песнях Бюль-бюль оглы.
Butt-head! I think she'd be more interested in me, I'd tell her about the work of the Sex Pistols and the songs of Bulbul oglu.
Да, клево.
Yeah, cool.
И песнях Бюль-бюль оглы.
And the songs of Bulbul oglu.
И типа... А...
And stuff... Ah...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.