Красное Дерево - Ватикан - traduction des paroles en allemand




Ватикан
Vatikan
Ты знаешь кто папа
Du weißt, wer Papa ist
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Мы снова жгём запрет, и он тут за еретика
Wir verbrennen wieder das Verbot, und er ist hier für den Ketzer
Русская генетика, лютая индика
Russische Genetik, heftige Indica
Муравейник горит как вата, внутри истерика
Der Ameisenhaufen brennt wie Watte, innerlich Hysterie
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Мы снова жгём запрет, и он тут за еретика
Wir verbrennen wieder das Verbot, und er ist hier für den Ketzer
Русская генетика, лютая индика
Russische Genetik, heftige Indica
Муравейник горит как вата, внутри истерика
Der Ameisenhaufen brennt wie Watte, innerlich Hysterie
В головы заходят только пули и дым
In die Köpfe gehen nur Kugeln und Rauch
Счастье, как кроты, ищем во мраке пустоты
Glück, wie Maulwürfe, suchen wir im Dunkeln der Leere
Мне сказали сразу, до добра не доведут биты
Mir wurde sofort gesagt, Beats führen zu nichts Gutem
Ну тут уж до конца брат, куда я туда и ты
Nun, dann bis zum Ende, Bruder, wo ich bin, da bist auch du
А ты кричишь, что ты не тонешь, будем звать (кал)
Und du schreist, dass du nicht untergehst, wir werden (Kot) rufen
А мы часто погружались и часто на дно
Und wir sind oft untergetaucht und oft auf den Grund
И тут стало получаться и не нужны кореша
Und hier hat es angefangen zu klappen und Kumpels sind nicht nötig
И сразу легче одному, россия - щедрая душа
Und sofort ist es alleine leichter, Russland - eine großzügige Seele
А булевар очень устал, и он не выдержит двоих
Und der Boulevard ist sehr müde, und er wird zwei nicht aushalten
Эта фортуна панчер, снова бьёт меня под дых
Dieses Schicksal ist ein Puncher, schlägt mich wieder in die Magengrube
Тут явно что-то не так, белка уже не в колесе
Hier stimmt etwas nicht, das Eichhörnchen ist nicht mehr im Rad
И это самый долгий путь, хоть нас ведёт не моисей
Und das ist der längste Weg, obwohl uns nicht Moses führt
Ночью кружат стрижи и от того нам не до сна
Nachts kreisen Mauersegler und deshalb können wir nicht schlafen
Утром под солнцепёк и это наша весна
Morgens unter der sengenden Sonne und das ist unser Frühling
Это как в ну погоди!, надо только понять кто заяц
Das ist wie in "Nu pogodi!", man muss nur verstehen, wer der Hase ist
А руки уже по локоть и это точно не heinz
Und die Hände sind schon bis zum Ellbogen und das ist definitiv kein Heinz
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Мы снова жгём запрет, и он тут за еретика
Wir verbrennen wieder das Verbot, und er ist hier für den Ketzer
Русская генетика, лютая индика
Russische Genetik, heftige Indica
Муравейник горит как вата, внутри истерика
Der Ameisenhaufen brennt wie Watte, innerlich Hysterie
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Мы снова жгём запрет, и он тут за еретика
Wir verbrennen wieder das Verbot, und er ist hier für den Ketzer
Русская генетика, лютая индика
Russische Genetik, heftige Indica
Муравейник горит как вата, внутри истерика
Der Ameisenhaufen brennt wie Watte, innerlich Hysterie
В этом месте полно больных, я среди них дома
An diesem Ort sind viele Kranke, ich fühle mich unter ihnen zu Hause
Всего пару лет на кайфах, потом двадцать кома
Nur ein paar Jahre auf Drogen, danach zwanzig Jahre Koma
У нас часто всё на кону и не по закону как)
Bei uns steht oft alles auf dem Spiel und nicht nach dem Gesetz (wie denn)
Я снова собрал своих и взорвал злого
Ich habe meine Leute wieder versammelt und den Bösen in die Luft gesprengt
Старый делает грязь на бит, я в объятьях дыма
Der Alte macht Dreck auf den Beat, ich in den Armen des Rauchs
Читаю ночами мантры, вызываю джина
Ich lese nachts Mantras, rufe den Dschinn
Я так и не свернул с пути, чую взгляды в спину
Ich bin immer noch nicht vom Weg abgekommen, spüre Blicke im Rücken
А ты так больше не шути, получишь маслину
Und du machst solche Witze nicht mehr, sonst bekommst du eine Olive
Сити снова в глубоком сне, но на бодром мафия
Die City ist wieder im Tiefschlaf, aber die Mafia ist munter
Батюшка отпусти грехи, не надо анафемы
Vater, vergib mir meine Sünden, keine Anathema
Москва, как по воде круги - моя биография
Moskau, wie Kreise auf dem Wasser - meine Biografie
А за спиной эти друзья пишут эпитафии
Und hinter meinem Rücken schreiben diese Freunde Grabinschriften
Город как крокодил, он проглотил тебя и всё стадо
Die Stadt ist wie ein Krokodil, sie hat dich und die ganze Herde verschluckt
Невинных нет, людей на смерть ведут на фоне парада
Es gibt keine Unschuldigen, Menschen werden zum Tod geführt vor dem Hintergrund der Parade
Не забывай, ты гражданин, нас ждёт венок и ограда
Vergiss nicht, du bist ein Bürger, uns erwartet ein Kranz und ein Zaun
Осталось верить в сказку про рассвет после заката
Es bleibt, an das Märchen vom Sonnenaufgang nach dem Sonnenuntergang zu glauben
Ты знаешь кто папа
Du weißt, wer Papa ist
Ты знаешь кто папа
Du weißt, wer Papa ist
Ты знаешь кто папа
Du weißt, wer Papa ist
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Мы снова жгём запрет, и он тут за еретика
Wir verbrennen wieder das Verbot, und er ist hier für den Ketzer
Русская генетика, лютая индика
Russische Genetik, heftige Indica
Муравейник горит как вата, внутри истерика
Der Ameisenhaufen brennt wie Watte, innerlich Hysterie
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Мы снова жгём запрет, и он тут за еретика
Wir verbrennen wieder das Verbot, und er ist hier für den Ketzer
Русская генетика, лютая индика
Russische Genetik, heftige Indica
Муравейник горит как вата, внутри истерика
Der Ameisenhaufen brennt wie Watte, innerlich Hysterie
Ты знаешь кто папа и чей это ватикан
Du weißt, wer Papa ist und wessen Vatikan das ist
Мы снова жгём запрет, и он тут за еретика
Wir verbrennen wieder das Verbot, und er ist hier für den Ketzer
Русская генетика, лютая индика
Russische Genetik, heftige Indica
Муравейник горит как вата, внутри истерика
Der Ameisenhaufen brennt wie Watte, innerlich Hysterie





Writer(s): михаил егоров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.