Красное Дерево - Галда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Красное Дерево - Галда




Галда
Galda
Я бы даже сказал: "
I'd even say: "
Я здесь впервые"
I'm here for the first time"
Мой дом - сцена, вот это тема!
My house is the stage, that's the theme!
Мой дом - улица!
My house is the street!
Эй ты, не надо щурится!
Hey you, stop squinting!
Беда начала, меня братва встречала, волна качала...
Trouble started, the guys met me, the wave rocked...
Ямайка - мама, а Куба - папа, глупые речи, иду навстречу, Меня время лечит, корчит, маячит, хуячит, кому-то дам сдачи, хм...
Jamaica is my mother, and Cuba is my father, silly speeches, I'm coming towards you. I'm healing, grimacing, waving, hitting, I'll teach someone a lesson.
По че, по челюсти, по вечным ценностям, Хаааленым лицам, огромным яицам!
On the mug, on the eternal values, On the greedy faces, huge eggs!
Тебе не нравится?!
You don't like it?!
Иди проспись, красавец!
Go to sleep, handsome!
Идет запись, съебись!
The recording is on, get lost!
Остыли угли, Я мо-мо-мо, мо-мо-мо-жигули, Мерседес Бенц, Брабус, Карабас-барабас, пятка, Я говорю: "
The coals had cooled down, I'm mo-mo-mo, mo-mo-mo-zhiguli, Mercedes Benz, Brabus, Karabas-barabas, heel, I say: "
Пяточка, иди ко мне, лапочка!" Щас лопнет здесь лампочка, печень и почка, Чики-чики-ча, чики-ча и будет точка.
Heel, come to me, honey!" Now the light bulb will burst here, the liver and the kidney, Chiki-chiki-cha, chiki-cha and it's the end.
Какая телочка, какая деточка, какая милая на ней кепочка!
What a chick, what a baby, what a cute cap she's wearing!
Вся волосатая, сует мне ксиву, вот надуделся, вот это сила!
All hairy, giving me an i.d., that's what I smoked, that's the power!
Славил 5 измен, сержанта взял в плен, Махнул кавказской О.
Praised 5 betrayals, took the sergeant prisoner, Waved a Caucasian O.
П.
P.
Г.
G.
его на старые Кальсоны-мальсоны, ты думаешь ты Волька?!
his on the old Underpants-underpants, you think you're Volka?!
Мудак ты да и только!
You're an idiot and nothing more!
Какой пацан ты?!
What kind of a guy are you?!
Да ты добыча бычана-бычана толпа набычана, Ты не расстроился враги кровью умоются!
You're the prey of a bully-bully the crowd is angry, You're not upset the enemies will wash with blood!
Баба икру мечет, рожи корчит!
The woman is throwing caviar, making faces!
Нож, нож в ноге торчит, надо быть разборчивее.
A knife, a knife is sticking out of her leg, you have to be more selective.
Ща, я продолжаю...
Now, I'm continuing...
Ща, я продолжаю...
Now, I'm continuing...
Самое главное, теперь, сейчас оружие, Но, к сожалению, нет разрешения, Минута злого умысла в небе зависла, Чтобы быть злее, надо быть белее!
The most important thing now is the weapon, But unfortunately, there's no permission, a minute of malicious intent hung in the sky, to be angrier, you have to be whiter!
Не надо быть грязным, всяким-разным!
Don't be dirty, all sorts of things!
Никакая джага-джага не заменит русской мазы!
No kind of dzhaga-dzhaga will replace the Russian bribe!
Жопа слипнется от меда, от водки головы, Об наши головы можно бить молотом, В мешках золото, охранник и кассир заколоты, В кармане долото иду домой с "работы", Жена встречает, пожрать охота.
The ass sticks together from honey, the heads from vodka, You can hit our heads with a hammer, There's gold in the bags, the security guard and the cashier are stabbed, There's a chisel in my pocket, I'm going home from "work", My wife meets me, I'm hungry.
Сейчас...
Now...
Эй, жена, смотри, галда, С работы шел, в подъезде нашел!
Hey, wife, look, a galda. I was coming from work and found it in the entrance!
Смеется девочка, смеется милая, Она красивая и очень умная, А почему не понимает, черт ее знает!
The girl laughs, the girl smiles, She's beautiful and very clever, But why she doesn't understand, damn her!
Даю ей взятку, кручу пятку, Сижу в девятке, все по-порядку: Косячки мои любимые, короткие и длинные, Ноги убогие, руки-крюки...
I give her a bribe, I turn my heel, I sit in the nine, everything's in order: My favorite joints, short and long, Miserable legs, crooked arms...
Напас за напасом дую от скуки...
I smoke one puff after another, out of boredom...





Writer(s): mikhail egorov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.