Paroles et traduction Красное Солнце - Нанами – девочка хентай
Нанами – девочка хентай
Nanami – hentai girl
Он
ждёт
внизу
её,
а
телефон
молчит,
сука
He
awaits
her
below,
but
her
phone
remains
silent
Очень
просто,
просто
не
брать
трубку
It's
so
simple,
just
don't
pick
up
the
phone
И
жизнь
смеётся
над
ними,
в
гримасах
корчится
And
life
laughs
at
them,
contorting
itself
into
grimaces
Они,
походу,
вместе
сдохнут
в
одиночестве
They
will
probably
end
up
dying
alone
together
Они
в
сетях,
но
не
в
сети
и
не
в
онлайне
They're
on
the
networks,
but
not
online
and
not
in
the
moment
В
этом
бою
удачи
пожелаем
Let's
wish
them
luck
in
this
duel
Он
не
джедай,
конечно,
как
из
кинофильма
He's
certainly
not
a
Jedi,
like
in
the
film
Ей
можно
всё,
она
кукла
в
платье
на
шпильках
She
can
do
anything,
she's
a
doll
on
stiletto
heels
Бутылка
виски
кружит
головы
влюблённым
A
bottle
of
whisky
clouds
the
heads
of
lovers
А
он
давал
кругаля
вокруг
твоего
дома
And
he
circled
your
house
again
and
again
Гудков
100,
наверное,
и
свет
в
окне
горит
A
hundred
beeps,
perhaps,
and
the
light
is
on
at
your
window
И
тут
всё
ясно
— ждать
не
стоит
And
it's
clear
- he's
not
worth
waiting
for
А
ведь
мы
тоже
хотели
жить,
как
в
сериалах
But
we
also
wanted
to
live
like
they
do
in
soap
operas
Но
в
облаках
летать
— мы
слишком
стары
But
we
are
too
old
to
fly
in
the
clouds
В
какой
раз
клянёшь
— последняя
слеза
For
the
umpteenth
time,
you
curse
– your
last
tear
И
если
можешь
— читай
по
глазам
And
if
you
can
– read
her
eyes
И
если
можешь
— читай
по
глазам
(читай
по
глазам)
And
if
you
can
– read
her
eyes
(read
her
eyes)
И
если
можешь
— читай
по
глазам
читай
по
глазам
And
if
you
can
– read
her
eyes
(read
her
eyes)
Она,
как
выстрел
в
висок,
— не
оставляет
шансов
She's
like
a
shot
to
the
temple
- she
leaves
no
chance
Её
радиоволна
— личное
счастье-станция
Her
radio
wave
is
like
a
personal
happiness
station
Яд
порой,
но
чаще,
как
вакцина
Sometimes
a
poison,
but
more
often
like
a
vaccine
Она
верит,
что
у
них
любовь,
верит
непоколебимо
She
believes
their
love
is
real,
believes
it
unshakably
Мнительно
порой,
слишком
длительных
отношений
Sometimes
suspicious,
she's
never
had
a
long-term
relationship
Не
было
у
неё,
но
за
него
горой
уверенно
But
stands
firm
by
him,
believing
in
him
В
нём
и
в
том,
что,
конечно,
будет
всё
у
них
Him
and
the
fact
that
they
will
definitely
be
together
А
он
разбил
ей
сердце,
как
Partition
Magic
But
he
broke
her
heart
like
Partition
Magic
Будто
бы
витражи,
жизнь
цветными
пятнами
Life
is
a
colored
collage,
like
stained
glass
windows
На
этаже,
поверь,
ты
первом
или
на
пятом
On
the
first
floor
or
the
fifth,
believe
me
Разницы
нет,
и
всё
забудется
до
ржавой
старости
It
makes
no
difference
and
everything
will
be
forgotten
by
the
time
you're
old
Всё
мишура,
но
без
неё
словно
над
пропастью
лишь
пустота
It's
just
a
distraction,
but
without
it,
there's
only
a
void
Без
вкуса
и
без
запаха,
картонный
мир
по
трафарету
кем-то
заданному
Without
taste
or
smell,
our
cardboard
world
defined
by
templates
Где
чувства
их
равны
нулю
Where
their
feelings
equal
zero
И
вряд
ли
что-то
получилось
бы
And
it's
unlikely
anything
would
have
worked
out
И
в
окнах
свет
потух,
но
не
исчезла
боль
And
the
light
has
gone
out
Но
не
исчезла
боль,
но
не
исчезла
боль
But
the
pain
remains,
the
pain
remains
Но
не
исчезла
боль,
но
не
исчезла
боль
The
pain
remains,
the
pain
remains
Но
не
исчезла
боль,
но
не
исчезла
боль
The
pain
remains,
the
pain
remains
Но
не
исчезла
боль,
но
не
исчезла
боль
The
pain
remains,
the
pain
remains
Но
не
исчезла
боль,
но
не
исчезла
боль
The
pain
remains,
the
pain
remains
Но
не
исчезла
боль
The
pain
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krasnoe Solntse
Album
Мишка
date de sortie
08-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.