Paroles et traduction Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Дорога из желтого кирпича
Дорога из желтого кирпича
Yellow Brick Road
Просто
день
и
просто
полдень
Just
a
day
and
just
noon
Я
один,
и
я
свободен,
I'm
alone,
and
I'm
free,
Ураган,
и
я
уже
на
взводе
Hurricane,
and
I'm
already
on
edge
С
топором
застыл
у
леса
I'm
standing
by
the
forest
with
an
axe,
Будто
мне
не
интересно
As
if
I
don't
care
Лет
как
двадцать
заржавело
сердце...
Heart
has
been
rusted
over
for
like
twenty
years...
Моя
голова
стального
ведра,
My
head
is
a
steel
bucket,
Я
слишком
давно
стою
вот
так.
I've
been
standing
like
this
for
too
long.
Масленка
как
знак,
в
девичьих
руках
An
oiler
as
a
sign
in
a
maiden's
hands
Я
кажется
вляпался
как
тогда
I
think
I
messed
up
like
back
then
И
все
это
бред,
и
сердца
нет
And
all
this
is
nonsense,
and
there
is
no
heart
Соломенный
дурень
сгорит
хохоча
Straw
fool
will
burn
laughing
Но
я
не
могу,
я
просто
уйду
But
I
can't,
I'll
just
leave
По
дороге
из
желтого
кирпича...
Along
the
yellow
brick
road...
Я
готов
рубить
на
части
I'm
ready
to
cut
into
pieces
Всех,
кто
был
бы
с
нею
счастлив
Anyone
who
would
be
happy
with
her
Всех,
кто
хоть
чуть-чуть
не
безучастен...
Anyone
who
is
not
indifferent
even
a
little...
Ревность
рвет
меня
в
ошметки
Jealousy
tears
me
to
shreds
Чувства
льются
из
масленки
Feelings
pour
out
of
the
oiler
Но
она
совсем
еще
ребенок
But
she's
still
just
a
child
Моя
голова
стального
ведра,
My
head
is
a
steel
bucket,
Я
слишком
давно
стою
вот
так.
I've
been
standing
like
this
for
too
long.
Масленка
как
знак,
в
девичьих
руках
An
oiler
as
a
sign
in
a
maiden's
hands
Я
кажется
вляпался
как
тогда
I
think
I
messed
up
like
back
then
И
все
это
бред,
и
сердца
нет
And
all
this
is
nonsense,
and
there
is
no
heart
Соломенный
дурень
сгорит
хохоча
Straw
fool
will
burn
laughing
Но
я
не
могу,
я
просто
уйду
But
I
can't,
I'll
just
leave
По
дороге
из
желтого
кирпича...
Along
the
yellow
brick
road...
Моя
голова
стального
ведра,
My
head
is
a
steel
bucket,
Я
слишком
давно
стою
вот
так.
I've
been
standing
like
this
for
too
long.
Масленка
как
знак,
в
девичьих
руках
An
oiler
as
a
sign
in
a
maiden's
hands
Я
кажется
вляпался
как
тогда
I
think
I
messed
up
like
back
then
И
все
это
бред,
и
сердца
нет
And
all
this
is
nonsense,
and
there
is
no
heart
Соломенный
дурень
сгорит
хохоча
Straw
fool
will
burn
laughing
Но
я
не
могу,
я
просто
уйду
But
I
can't,
I'll
just
leave
По
дороге
из
желтого
кирпича...
Along
the
yellow
brick
road...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван смирнов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.