Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Дорога из желтого кирпича - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Дорога из желтого кирпича




Дорога из желтого кирпича
Yellow Brick Road
Просто день и просто полдень
Just a day and just noon
Я один, и я свободен,
I'm alone, and I'm free,
Ураган, и я уже на взводе
Hurricane, and I'm already on edge
С топором застыл у леса
I'm standing by the forest with an axe,
Будто мне не интересно
As if I don't care
Лет как двадцать заржавело сердце...
Heart has been rusted over for like twenty years...
Моя голова стального ведра,
My head is a steel bucket,
Я слишком давно стою вот так.
I've been standing like this for too long.
Масленка как знак, в девичьих руках
An oiler as a sign in a maiden's hands
Я кажется вляпался как тогда
I think I messed up like back then
И все это бред, и сердца нет
And all this is nonsense, and there is no heart
Соломенный дурень сгорит хохоча
Straw fool will burn laughing
Но я не могу, я просто уйду
But I can't, I'll just leave
По дороге из желтого кирпича...
Along the yellow brick road...
Я готов рубить на части
I'm ready to cut into pieces
Всех, кто был бы с нею счастлив
Anyone who would be happy with her
Всех, кто хоть чуть-чуть не безучастен...
Anyone who is not indifferent even a little...
Ревность рвет меня в ошметки
Jealousy tears me to shreds
Чувства льются из масленки
Feelings pour out of the oiler
Но она совсем еще ребенок
But she's still just a child
Моя голова стального ведра,
My head is a steel bucket,
Я слишком давно стою вот так.
I've been standing like this for too long.
Масленка как знак, в девичьих руках
An oiler as a sign in a maiden's hands
Я кажется вляпался как тогда
I think I messed up like back then
И все это бред, и сердца нет
And all this is nonsense, and there is no heart
Соломенный дурень сгорит хохоча
Straw fool will burn laughing
Но я не могу, я просто уйду
But I can't, I'll just leave
По дороге из желтого кирпича...
Along the yellow brick road...
Моя голова стального ведра,
My head is a steel bucket,
Я слишком давно стою вот так.
I've been standing like this for too long.
Масленка как знак, в девичьих руках
An oiler as a sign in a maiden's hands
Я кажется вляпался как тогда
I think I messed up like back then
И все это бред, и сердца нет
And all this is nonsense, and there is no heart
Соломенный дурень сгорит хохоча
Straw fool will burn laughing
Но я не могу, я просто уйду
But I can't, I'll just leave
По дороге из желтого кирпича...
Along the yellow brick road...





Writer(s): иван смирнов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.