Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Ирис - traduction des paroles en allemand




Ирис
Iris
Ирис, ирис, видишь, вот я сам
Iris, Iris, siehst du, hier bin ich selbst
Пришел в морозный сад
Gekommen in den frostigen Garten
Тут всё покрыто снегом
Hier ist alles mit Schnee bedeckt
Все цветы держались как могли
Alle Blumen hielten sich, so gut sie konnten
Но и они легли
Aber auch sie legten sich hin
А ты за ними следом
Und du ihnen nach
Ляжешь, но пока еще постой
Wirst dich legen, aber warte noch
Натянутой струной
Wie eine gespannte Saite
Чернея лепестком и стеблем
Schwarz werdend an Blütenblatt und Stängel
Сгинешь, но пока еще побудь
Wirst vergehen, aber bleib noch ein wenig
Я дам тебе уснуть
Ich werde dich einschlafen lassen
Разрыв руками снег и землю
Indem ich mit Händen Schnee und Erde aufreiße
Ирис, ирис, я и сам такой
Iris, Iris, ich bin selbst so
Знаком с твоей бедой
Vertraut mit deinem Leid
Один на белом свете
Allein auf weiter Welt
Лишь вчера вернулся из тюрьмы
Erst gestern kam ich aus dem Gefängnis zurück
А тут одни сады
Und hier nur Gärten
Никто меня не встретил
Niemand hat mich empfangen
Мама, папа, дочка и жена
Mutter, Vater, Tochter und Frau
Исчезли без следа
Sind spurlos verschwunden
От дома ни бревна, ни камня
Vom Haus kein Balken, kein Stein
Дальше - только хуже с каждым днем
Weiter nur schlimmer mit jedem Tag
Давай уснем вдвоем
Lass uns zusammen einschlafen
Под снегом между голых яблонь
Unter dem Schnee zwischen den kahlen Apfelbäumen





Writer(s): иван смирнов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.