Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Монтерей - traduction des paroles en allemand




Монтерей
Monterey
Открой глаза тебя там нет
Öffne deine Augen du bist nicht da
Искрит роса сквозь дальний свет
Der Tau funkelt durch das ferne Licht
Ты слышишь, побережье дышит мглой?
Hörst du, die Küste atmet Nebel?
Смотри, какие сосны над водой
Sieh mal, was für Kiefern über dem Wasser
Езжай-езжай, держи на юг
Fahr, fahr, halte dich nach Süden
Подставь плечо, пока я сплю
Lehn mich an deine Schulter, während ich schlafe
Толкни меня на въезде, у холма
Weck mich am Ortseingang, am Hügel
Хочу увидеть кайру и кита
Ich will die Lumme und den Wal sehen
Вези меня из Циско в Монтерей
Fahr mich von 'Cisco nach Monterey
Так быстро, чтобы искры от камней
So schnell, dass die Funken von den Steinen sprühen
Так далеко и близко до огней
So weit weg und doch so nah an den Lichtern
Быстрей-быстрей, успей домчать
Schneller, schneller, schaff es rechtzeitig
Не можешь петь давай молчать
Kannst du nicht singen lass uns schweigen
Мне дали попрощаться пару дней
Man gab mir ein paar Tage zum Abschiednehmen
Хочу увидеть спящий Монтерей
Ich will das schlafende Monterey sehen
Вези меня из Циско в Монтерей
Fahr mich von 'Cisco nach Monterey
Так быстро, чтобы искры от камней
So schnell, dass die Funken von den Steinen sprühen
Так далеко и близко до огней
So weit weg und doch so nah an den Lichtern
Открой глаза тебя там нет
Öffne deine Augen du bist nicht da
Искрит роса сквозь дальний свет
Der Tau funkelt durch das ferne Licht
Так далеко и близко до огней
So weit weg und doch so nah an den Lichtern
Вези меня из Циско в Монтерей
Fahr mich von 'Cisco nach Monterey





Writer(s): иван смирнов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.