Открой
глаза
— тебя
там
нет
Öffne
deine
Augen
– du
bist
nicht
da
Искрит
роса
сквозь
дальний
свет
Der
Tau
funkelt
durch
das
ferne
Licht
Ты
слышишь,
побережье
дышит
мглой?
Hörst
du,
die
Küste
atmet
Nebel?
Смотри,
какие
сосны
над
водой
Sieh
mal,
was
für
Kiefern
über
dem
Wasser
Езжай-езжай,
держи
на
юг
Fahr,
fahr,
halte
dich
nach
Süden
Подставь
плечо,
пока
я
сплю
Lehn
mich
an
deine
Schulter,
während
ich
schlafe
Толкни
меня
на
въезде,
у
холма
Weck
mich
am
Ortseingang,
am
Hügel
Хочу
увидеть
кайру
и
кита
Ich
will
die
Lumme
und
den
Wal
sehen
Вези
меня
из
Циско
в
Монтерей
Fahr
mich
von
'Cisco
nach
Monterey
Так
быстро,
чтобы
искры
от
камней
So
schnell,
dass
die
Funken
von
den
Steinen
sprühen
Так
далеко
и
близко
до
огней
So
weit
weg
und
doch
so
nah
an
den
Lichtern
Быстрей-быстрей,
успей
домчать
Schneller,
schneller,
schaff
es
rechtzeitig
Не
можешь
петь
— давай
молчать
Kannst
du
nicht
singen
– lass
uns
schweigen
Мне
дали
попрощаться
пару
дней
Man
gab
mir
ein
paar
Tage
zum
Abschiednehmen
Хочу
увидеть
спящий
Монтерей
Ich
will
das
schlafende
Monterey
sehen
Вези
меня
из
Циско
в
Монтерей
Fahr
mich
von
'Cisco
nach
Monterey
Так
быстро,
чтобы
искры
от
камней
So
schnell,
dass
die
Funken
von
den
Steinen
sprühen
Так
далеко
и
близко
до
огней
So
weit
weg
und
doch
so
nah
an
den
Lichtern
Открой
глаза
— тебя
там
нет
Öffne
deine
Augen
– du
bist
nicht
da
Искрит
роса
сквозь
дальний
свет
Der
Tau
funkelt
durch
das
ferne
Licht
Так
далеко
и
близко
до
огней
So
weit
weg
und
doch
so
nah
an
den
Lichtern
Вези
меня
из
Циско
в
Монтерей
Fahr
mich
von
'Cisco
nach
Monterey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван смирнов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.