Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Монтерей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Монтерей




Монтерей
Monterey
Открой глаза тебя там нет
Open your eyes - you're not there
Искрит роса сквозь дальний свет
The dew sparkles through the distant light
Ты слышишь, побережье дышит мглой?
Can you hear the coast breathing with fog?
Смотри, какие сосны над водой
Look, there are pines over the water
Езжай-езжай, держи на юг
Go ahead, go ahead, keep going south
Подставь плечо, пока я сплю
Put your shoulder to the wheel as I sleep
Толкни меня на въезде, у холма
Push me on the entrance, at the hill
Хочу увидеть кайру и кита
I want to see a guillemot and a whale
Вези меня из Циско в Монтерей
Take me from Cisco to Monterey
Так быстро, чтобы искры от камней
So quickly, so the stones spark
Так далеко и близко до огней
So far and close to the fires
Быстрей-быстрей, успей домчать
Faster, faster, hurry to arrive
Не можешь петь давай молчать
You can't sing - let's remain silent
Мне дали попрощаться пару дней
I have been given a couple of days to say goodbye
Хочу увидеть спящий Монтерей
I want to see the sleeping Monterey
Вези меня из Циско в Монтерей
Take me from Cisco to Monterey
Так быстро, чтобы искры от камней
So quickly, so the stones spark
Так далеко и близко до огней
So far and close to the fires
Открой глаза тебя там нет
Open your eyes - you're not there
Искрит роса сквозь дальний свет
The dew sparkles through the distant light
Так далеко и близко до огней
So far and close to the fires
Вези меня из Циско в Монтерей
Take me from Cisco to Monterey





Writer(s): иван смирнов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.