Ничего
не
бойся,
я
с
тобой
Fürchte
nichts,
ich
bin
bei
dir
С
грязной
родовой
Mit
dem
Makel
deiner
Geburt
С
детства
в
проходной
квартире
Seit
der
Kindheit
in
der
Durchgangswohnung
Постоянно
буду
за
спиной
Werde
ständig
hinter
deinem
Rücken
sein
Странный
и
смешной
Seltsam
und
komisch
Самый
незаметный
в
мире
Die
unauffälligste
auf
der
Welt
А
когда
впервые
влюблена
Und
wenn
du
zum
ersten
Mal
verliebt
bist
Горько
влюблена
Bitterlich
verliebt
Тихо
отойду
и
сяду
Werde
ich
leise
weggehen
und
mich
setzen
Но
едва
отец
уйдёт
к
другой
Doch
kaum
geht
der
Vater
zu
einer
anderen
Бросив
вас
с
сестрой
Dich
und
deine
Schwester
zurücklassend
Я,
конечно,
буду
рядом
Bin
ich
natürlich
da
Никого
не
бойся,
я
с
тобой
Fürchte
niemanden,
ich
bin
bei
dir
В
бойне
на
страстной
Im
Gemetzel
am
Strastnoj
В
глубине
людского
гнева
In
der
Tiefe
des
menschlichen
Zorns
В
торопливом
мамином
письме
Im
hastigen
Brief
der
Mutter
В
узкой
полосе
Im
schmalen
Streifen
Хмурого
стального
неба
Des
düsteren
stählernen
Himmels
У
холодной
каменной
стены
An
der
kalten
Steinmauer
Сутки
без
еды
Tag
und
Nacht
ohne
Essen
Раненою
птицей
в
сети
Wie
ein
verwundeter
Vogel
im
Netz
В
безнадёжном
долгом
декабре
Im
hoffnungslosen
langen
Dezember
В
ссылке
и
в
тюрьме
In
Verbannung
und
im
Gefängnis
В
самом
страшном
сне
на
свете
Im
schlimmsten
Albtraum
der
Welt
В
самых
чёрных
буднях
я
твой
верный
спутник
In
den
schwärzesten
Tagen
bin
ich
dein
treuer
Begleiter
Здорово
и
вечно,
скорый
до
конечной
Großartig
und
ewig,
der
Schnellzug
bis
zur
Endstation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван смирнов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.