Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Таити - traduction des paroles en allemand




Таити
Tahiti
Гибкая, тёмная томно скользнула в баркас
Geschmeidig, dunkel glitt sie schmachtend ins Boot
Скрылся стыдливо за мачтой обглоданный месяц
Schamhaft versteckte sich hinterm Mast der abgenagte Mond
О-о-о! Таити - вулкан моих глаз!
Oh-oh-oh! Tahiti Vulkan meiner Augen!
О-о-о! Таити - огонь моих чресел!
Oh-oh-oh! Tahiti Feuer meiner Lenden!
Третью неделю без памяти - пальмовый сок
Die dritte Woche ohne Besinnung Palmsaft
Пьян, очарован, но, как-то не искренне весел
Betrunken, verzaubert, doch irgendwie nicht aufrichtig froh
О-о-о! Таити - юдоль моих слов!
Oh-oh-oh! Tahiti Tal meiner Worte!
О-о-о! Таити - земля моих песен!
Oh-oh-oh! Tahiti Land meiner Lieder!
Молись, матрос! Рыдай, страдай!
Bete, Matrose! Weine, leide!
Я знаю, тебя манят мои бёдра!
Ich weiß, dich locken meine Hüften!
Сорвись в разнос! Вдыхай! Глотай!
Lass dich gehen! Atme ein! Schlucke!
Не думай о семье за горизонтом!
Denk nicht an die Familie hinterm Horizont!
Пока мы здесь - бросайте всё!
Solange wir hier sind lasst alles fallen!
Любите и умрите в наших войнах!
Liebt und sterbt in unseren Kriegen!
За вами вслед придут ещё
Nach euch werden noch andere kommen
О бедные, бедные кокни
Oh ihr armen, armen Cockneys
В ласковых цепких обьятьях мне больно дышать
In sanften, festen Umarmungen tut mir das Atmen weh
Остров поймал меня в острые сладкие сети
Die Insel hat mich gefangen in scharfen, süßen Netzen
О-о-о! Таити - бессонная гладь!
Oh-oh-oh! Tahiti schlaflose Weite!
О-о-о! Таити - огонь моих чресел!
Oh-oh-oh! Tahiti Feuer meiner Lenden!
Молись, матрос! Рыдай, страдай!
Bete, Matrose! Weine, leide!
Я знаю, тебя манят мои бёдра!
Ich weiß, dich locken meine Hüften!
Сорвись в разнос! Вдыхай! Глотай!
Lass dich gehen! Atme ein! Schlucke!
Не думай о семье за горизонтом!
Denk nicht an die Familie hinterm Horizont!
Пока мы здесь - бросайте всё!
Solange wir hier sind lasst alles fallen!
Любите и умрите в наших войнах!
Liebt und sterbt in unseren Kriegen!
За вами вслед придут ещё
Nach euch werden noch andere kommen
О бедные, бедные кокни
Oh ihr armen, armen Cockneys
Молись, матрос! Рыдай, страдай!
Bete, Matrose! Weine, leide!
Я знаю, тебя манят мои бёдра!
Ich weiß, dich locken meine Hüften!
Сорвись в разнос! Вдыхай! Глотай!
Lass dich gehen! Atme ein! Schlucke!
Не думай о семье за горизонтом!
Denk nicht an die Familie hinterm Horizont!
Пока мы здесь - бросайте всё!
Solange wir hier sind lasst alles fallen!
Любите и умрите в наших войнах!
Liebt und sterbt in unseren Kriegen!
За вами вслед придут ещё
Nach euch werden noch andere kommen
О бедные, бедные
Oh ihr armen, armen
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные, бедные, бедные, бедные, бедные
Arme, arme, arme, arme, arme
Бедные кокни
Arme Cockneys





Writer(s): Ivan Smirnov, Krasnoznamennaya Diviziya Imeni Moey Babushki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.