Paroles et traduction Криминальный бит - Выстоим
Воспринимай
этот
серьёзно,
бро
Take
this
seriously,
bro
Это
криминальный
бит
This
is
a
criminal
beat
Я
знаю
выстоим
мы
по-любому
I
know
we'll
survive
no
matter
what
И
тут
слова
ранят
также
как
на
поле
боя
And
here
the
words
hurt
as
much
as
the
battlefield
Нас
не
забудут
верю,
нас
не
забудут
помню
I
pray
we
are
not
forgotten,
I
know
we
are
not
forgotten
Жизнь
готовила
спектакль
и
раздала
роли
Life
has
prepared
a
performance
and
given
us
roles
А
что
тут
делать
без
любви
если
реки
реки
крови?
What
can
you
do
here
without
love
if
rivers
of
blood
are
flowing?
А
я
бежал
босиком
по
холодному
полю
And
I
ran
barefoot
across
the
cold
field
Дым
в
окне
и
дым
внутри
тебя,
сильный
яд
The
smoke
in
the
window
and
the
smoke
inside
you,
a
potent
poison
Этот
звонок
последний
река
неси
меня
This
is
the
last
call,
river
take
me
away
Мы
за
своё
стоим,
а
ты
всё
веришь
хули
We
stand
up
for
what
we
believe
in,
while
you
still
trust
liars
Разворошили
жизнь
разворошили
улей
They
have
disrupted
life,
they
have
stirred
up
a
hornet's
nest
Я
не
могу
судить
и
судьи
здесь
сплошные
суки
I
cannot
judge,
and
the
judges
here
are
nothing
but
bitches
Почти
год
прошёл
почти
привыкли
к
звукам
Almost
a
year
has
passed
and
we've
almost
gotten
used
to
the
noise
Чужие
люди
станут
близкими,
искренне
так
Strangers
have
become
close,
so
genuinely
Родные
люди
станут
хуже
чем
твой
злейший
враг
Loved
ones
have
become
worse
than
your
worst
enemy
Как
заколдованный
круг,
плачет
тихо
земля
Like
a
vicious
circle,
the
earth
cries
softly
Играй
по
струнам
души,
а
мне
уже
пора
Play
the
strings
of
your
soul,
it's
time
for
me
to
go
Это
такое
время,
это
такие
нравы
These
are
the
times
we
live
in,
these
are
the
morals
Маленькие
люди,
зато
какие
планы
Insignificant
people,
but
what
ambitious
plans
И
всё
безбожно
брат
и
думают
всё
можно
And
everything
is
so
godless,
brother,
and
they
think
everything
is
possible
И
мне
так
тошно
брат,
сегодня
всё
так
сложно
And
I
feel
so
sick
to
my
stomach,
brother,
today
everything
is
so
difficult
Это
такое
время,
это
такие
нравы
These
are
the
times
we
live
in,
these
are
the
morals
Маленькие
люди,
зато
какие
планы
Insignificant
people,
but
what
ambitious
plans
И
мы
под
солнцем
брат
и
небеса
над
нами
And
we
are
under
the
sun,
brother,
and
the
heavens
above
us
И
мы
выстоим
брат
сколько
б
не
трепали
And
we
will
endure,
brother,
no
matter
how
much
we
are
battered
Держи
меня
на
проводе
и
я
с
тобой
до
талого
Keep
me
on
the
line
and
I'll
be
with
you
to
the
bitter
end
Реки
крови
не
отмыть,
молодость
отравлена
Rivers
of
blood
will
not
be
washed
away,
youth
is
poisoned
Я
так
же
брат
завален,
твои
ушли
так
рано
I
am
just
as
vulnerable,
brother,
your
loved
ones
have
left
so
early
Помню
были
молодыми
но
что
с
нами
стало
I
remember
when
we
were
young,
but
what
has
become
of
us
В
какую
тачку
бы
не
прыгнул
помню
лишь
восьмеру
No
matter
what
car
I
jumped
into,
I
only
remember
the
eight
Цепи
золотые
похуй
лишь
бы
все
здоровы
Gold
chains
do
not
matter,
as
long
as
everyone
is
healthy
Дети
так
же
подрастают
но
не
у
меня
Children
are
also
growing
up,
but
not
mine
И
дай
нам
бог
все
будет,
мы
топим
до
конца
And
may
God
grant
us
everything,
we
will
drown
to
the
end
Порою
мысли
в
голове
мешают
мне
собраться
Sometimes
the
thoughts
in
my
head
prevent
me
from
getting
my
act
together
Я
сделал
все
что
мог,
но
ты
не
ценишь
так
ведь
I
did
everything
I
could,
but
you
don't
appreciate
it,
do
you?
Цена
сегодня
высока
человеческим
качествам
The
price
of
human
qualities
is
high
today
И
даже
в
минус
себе
я
остаюсь
порядочным
And
even
if
it's
to
my
own
detriment,
I
remain
honorable
Злые
игры,
судьбы,
судьи
рисуют
трюки
Evil
games,
fates,
judges
pull
tricks
Дайте
жизни
суки
идем
по
черным
будням
Give
us
a
life,
bitches,
we're
walking
through
dark
days
Бабки
отрава
для
людей
но
с
другой
стороны
Money
is
a
poison
for
people,
but
on
the
other
hand
Могут
дать
тебе
искру,
но
не
в
глазах
родных
It
can
give
you
a
spark,
just
not
in
the
eyes
of
your
loved
ones
Это
такое
время,
это
такие
нравы
These
are
the
times
we
live
in,
these
are
the
morals
Маленькие
люди,
зато
какие
планы
Insignificant
people,
but
what
ambitious
plans
И
всё
безбожно
брат
и
думают
всё
можно
And
everything
is
so
godless,
brother,
and
they
think
everything
is
possible
И
мне
так
тошно
брат
сегодня
всё
так
сложно
And
I
feel
so
sick
to
my
stomach,
brother,
today
everything
is
so
difficult
Это
такое
время,
это
такие
нравы
These
are
the
times
we
live
in,
these
are
the
morals
Маленькие
люди,
зато
какие
планы
Insignificant
people,
but
what
ambitious
plans
И
мы
под
солнцем
брат
и
небеса
над
нами
And
we
are
under
the
sun,
brother,
and
the
heavens
above
us
И
мы
выстоим
брат
сколько
бы
не
трепали
And
we
will
endure,
brother,
no
matter
how
much
we
are
battered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий л, александр г
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.