Paroles et traduction Криминальный бит - Каждый день
С
утра
я
просыпаюсь,
в
голове
моей
туман
I
wake
up
in
the
morning,
my
mind
is
foggy
Я
заряжаю
два,
сегодня
так
братан,
идём
ва-банк
I
load
two,
today's
the
day,
my
brother,
we're
going
all
in
И
мне
плевать
кто
первый
номер
или
босс
в
Москве
And
I
don’t
care
who's
number
one
or
the
boss
in
Moscow
Пацаны
торчат
от
нас
крепко
как
гвоздь
в
стене
The
boys
crave
us
like
a
nail
in
a
wall
Вряд
ли
слышал
историй
круче
чем
мы
You've
probably
never
heard
stories
like
ours
Вся
наша
жизнь
это
сплошной
черновик,
я
хуже
чем
был
Our
whole
life
has
been
nothing
but
a
rough
draft,
I'm
worse
than
I
used
to
be
На
вопрос
что
тебя
лечит,
а
что
погубит?
To
the
question
what
will
heal
you
and
what
will
destroy
you?
Я
отвечаю
только
деньги,
только
суки
в
сумме
I
reply
only
money,
only
bitches,
in
sum
Тут
криминальный
бит,
пойми
он
новый
дилер
Here's
a
criminal
beat,
get
it,
she's
the
new
dealer
Я
разбиваюсь
на
куски
когда
сажусь
в
старый
бимер
I
crash
into
pieces
when
I
get
into
the
old
Beamer
Тебе
так
нужен
киллер,
тебе
так
нужен
кило
You
need
a
killer
so
bad,
you
need
a
kilo
Шутки
шутками,
но
каждый
хочет
тебя
кинуть
Jokes
aside,
but
everyone
wants
to
throw
you
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Я
заебался
делать
больно
чтобы
ловить
уважение
I'm
sick
of
hurting
to
gain
respect
В
моём
мире
только
смерть
облегчит
страдание
In
my
world,
only
death
will
alleviate
suffering
Но
я
борюсь
до
талого,
чтобы
оставить
память
But
I'm
fighting
to
the
bitter
end,
to
leave
a
memory
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Ка
Каждый
день,
Ка
Каждый
день,
это
стрельба
Every
day,
every
day,
it's
a
shootout
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Ка
каждый
день,
ка
каждый
день
Every
day,
every
day,
it's
a
shootout
Я
снова
выбираю
день
в
котором
всё
решиться
I
once
again
choose
the
day
when
everything
will
be
decided
Во
мне
не
гаснит
свет,
Господи
не
дай
мне
сбиться
The
light
in
me
doesn't
go
out,
Lord,
don't
let
me
get
lost
Вижу
лица
провожают
меня
взглядом
с
улицы
I
see
faces
following
me
with
their
gaze
from
the
street
Я
втыкаю
вторую
щас
я
уйду
в
безумие
I
press
the
gas
the
second
time,
now
I'm
going
to
go
crazy
Давай
с
нами,
чё
ты
парень
Come
on
with
us,
what's
up,
man?
Ану
скорее
они
сзади
Well,
quick,
they're
behind
us
Прикрой
братец
я
ключ
вставлю
Cover
me,
bro,
I'll
put
the
key
in
Проверь
бабки
ну
всё
валим
Check
the
dough,
let's
get
out
of
here,
let's
go
Возможно
это
фильм,
возможно
это
было
раньше
Maybe
this
is
a
movie,
maybe
this
was
before
Быть
может
это
трюк,
а
может
это
чистый
стафчик
Maybe
this
is
a
stunt,
or
maybe
this
is
pure
stuff
А
может
это
лирика,
а
может
финиш
брачо
Or
maybe
this
is
lyrics,
or
maybe
it's
the
finish
line,
bro
А
может
это
мы
музыку
крутим
здесь
иначе
Or
maybe
this
is
how
we
play
music
here,
differently
Не
лей
нам
своё
тру,
воспринимай
это
за
магию
Don't
pour
your
bullshit
on
us,
take
it
for
magic
Мы
сутками
здесь
приворот
мутим,
чтоб
ты
окаменел
We've
been
here
for
days,
making
a
love
spell,
to
turn
you
to
stone
То
мы
не
тут
и
там
не
те,
создали
и
наваливаем
We're
either
not
here
or
not
there,
creating
and
loading
Наш
каждый
день
это
стрельба,
запоминай
Every
day
is
a
shootout,
remember
that
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Ка
Каждый
день,
Ка
Каждый
день,
это
стрельба
Every
day,
every
day,
it's
a
shootout
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Каждый
день,
это
стрельба
на
поражение
Every
day,
it's
a
shootout
to
kill
Ка
каждый
день,
ка
каждый
день,
это
стрельба
Every
day,
every
day,
it's
a
shootout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гончаров александр владимирович, багаев дмитрий альбертович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.