Крип-а-Крип feat. Егор Сесарев - Подруги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Крип-а-Крип feat. Егор Сесарев - Подруги




Подруги
Girlfriends
- Как дела, милая?
- How are you, honey?
- Отсоси себе сам
- Go suck yourself off
- Спасибо, большое спасибо. Хорошая мысль.
- Thank you, thank you very much. Good idea.
Твои подруги вводят в безумство
Your girlfriends drive me crazy
Смотрят на меня сверху как на насекомое с Эльбруса
They look down at me like I'm an ant from Mount Elbrus
Такое чувство, что они могут влезть внутрь
I feel like they could crawl inside me
Что я голый, как экспонат по анатомии в мед. вузе
That I'm naked, like an anatomy exhibit in a medical school
Скользкие медузы, монстры с трезубцем
Slippery jellyfish, monsters with tridents
Несут чушь, что я твой прицеп, кузов
Talking nonsense, saying I'm your trailer, your truck bed
После чего ты не в духе
Which always puts you in a bad mood
Ночью мне, как папе Карло, приходится пыхтеть с буксом
At night, like Geppetto, I have to puff and strain like an engine
Все ваши встречи точно насест куриц
All your get-togethers are like a chicken coop
Послушаешь, мозг пухнет как в молоке мюсли
Listening to you makes my brain swell like Cheerios in milk
От количества слухов разинешь рот,
The amount of gossip makes my jaw drop,
Да так сильно, словно в нём вдруг раскрылся зонт
As if an umbrella suddenly opened in my mouth
Я не гоню пургу, я правдоруб
I'm not blowing smoke, I'm telling the truth
Под их фото я б не поставил плюс, ни бы вдул"
I wouldn't click "like" or "I'd hit that" on their photos
Скорее "караул", "ржу не могу"
More like "help me," "I'm laughing so hard I can't breathe"
Фразу из гигантских бус, надпись Голливуд
A phrase made of giant beads, a Hollywood sign
Твой настоящий друг здесь, прямо тут
Your real friend is here, right here
А им надеть паранджу и в лес в самую глушь
They should put on burqas and go hide in the deepest forest
Пару дур твердят, что я тяжкий груз
A couple of idiots say I'm dead weight
И это у них не слазит с уст, как сладкий чупс
And it rolls off their tongues like a sweet lollipop
Для наших отношений ваше общение губительно
Your social circle is toxic for our relationship
Но они все вьются вокруг, как кольца Юпитера
But they keep circling around, like the rings of Jupiter
Они выводят меня день ото дня
They make me more and more annoyed every day
Твои подруги делят нас пополам как бензопила
Your girlfriends are splitting us in two like a chainsaw
Припев
Chorus
День ото дня
Day after day
Твои подруги выводят меня
Your girlfriends drive me nuts
День ото дня
Day after day
Твои подруги выводят меня
Your girlfriends drive me nuts
Я теперь сама вежливость
I'm the epitome of politeness now
Уже не кричу и не грожусь их гнать веником
I don't yell anymore or threaten to chase them out with a broom
Тупо пялюсь на эти два черепа
I just stare at those two skulls
Как на материал для пепельницы и подсвечника
Like material for an ashtray and a candle
Я нем, когда они, увидав Бекхэма,
I'm silent when they see Beckham,
Говорят, что я похож на мошенника, сантехника
And say I look like a scammer, a plumber
Сдерживаюсь, чтоб не дать зеркало
I hold back from giving them a mirror
Плоской как доска скейтера, с той где путаешь зад с передом
As flat as a skateboard, with the front and back mixed up
Даже уже не лезу в полемику
I don't even argue anymore
Пусть всегда ощущение, что попал на бал демонов
Let them always feel like they've crashed a demon's ball
Такое поведение заставило тебя нервничать
Their behavior has made you nervous
Не заболел ли я? Не упал с дерева?
Have I gotten sick? Fallen out of a tree?
Да мне по-прежнему жутко в их присутствии
I'm still terrified in their presence
Лицезреть этих вечно жующих гусениц
Watching these caterpillars chew endlessly
Просто не хочу твои глаза видеть грустными
I just don't want to see sadness in your eyes
Плюс тебе ещё предстоит пережить мой кубок УЕФА
Plus, you still have to endure my European Cup
Припев
Chorus
День ото дня
Day after day
Твои подруги выводят меня
Your girlfriends drive me nuts
День ото дня
Day after day
Твои подруги выводят меня.
Your girlfriends drive me nuts.





Writer(s): Krip-a-krip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.