Paroles et traduction Кристина - Выключи свет
Выключи свет
Turn Off the Lights
В
номере
гостиницы
блатной,
In
a
swanky
hotel
room,
Где
артисты
взяты
на
постой,
Where
performers
are
taken,
Ты
сегодня,
как
тогда
со
мной.
You're
here
again
tonight,
just
like
before.
Я
тебя
не
видел
двести
лет,
I
haven't
seen
you
in
ages,
Думал,
что
тебя
давно
здесь
нет,
I
thought
you
were
long
gone,
Но
теплом
твоим
я
вновь
согрет.
But
your
warmth
warms
me
once
again.
О,
выключи
свет
– мы
почувствуем
друг
друга
в
темноте.
Oh,
turn
off
the
lights
– let's
feel
each
other
in
the
dark.
О,
выключи
свет,
неужели
мы
не
те,
совсем
не
те,
Oh,
turn
off
the
lights,
are
we
really
no
longer
who
we
once
were?
Нет,
те
же
глаза,
только
грусть
на
них
оставила
свой
след,
No,
your
eyes
are
the
same,
only
sadness
has
left
its
mark,
Нет,
счастье
назад
не
воротишь,
но
всё-таки
выключи
свет,
No,
we
can't
bring
back
the
happiness,
but
still,
turn
off
the
lights,
Выключи
свет.
Turn
off
the
lights.
Медлишь
ты,
не
знаю,
почему,
You're
hesitating,
I
don't
know
why,
Погружаешь
комнату
во
тьму,
Plunging
the
room
into
darkness,
Тихо
приближаешься
ко
мне.
You
quietly
approach
me.
Руки
осторожны
и
легки,
Your
hands
are
gentle,
your
touch
is
light,
И
пьянят
знакомые
духи,
Your
familiar
scent
intoxicates
me,
Всё
это
как
будто
бы
во
сне.
It's
all
like
a
dream.
О,
выключи
свет
– мы
почувствуем
друг
друга
в
темноте.
Oh,
turn
off
the
lights
– let's
feel
each
other
in
the
dark.
О,
выключи
свет,
неужели
мы
не
те,
совсем
не
те,
Oh,
turn
off
the
lights,
are
we
really
no
longer
who
we
once
were?
Нет,
те
же
глаза,
только
грусть
на
них
оставила
свой
след,
No,
your
eyes
are
the
same,
only
sadness
has
left
its
mark,
Нет,
счастье
назад
не
воротишь,
но
всё-таки
выключи
свет,
No,
we
can't
bring
back
the
happiness,
but
still,
turn
off
the
lights,
Выключи
свет.
Turn
off
the
lights.
В
номере
гостиницы
блатной,
In
a
swanky
hotel
room,
Где
артисты
взяты
на
постой,
Where
performers
are
taken,
Ты
сегодня,
как
тогда
со
мной.
You're
here
again
tonight,
just
like
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): залина сулейманова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.