Кристина - Выключи свет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кристина - Выключи свет




Выключи свет
Turn Off the Lights
В номере гостиницы блатной,
In a swanky hotel room,
Где артисты взяты на постой,
Where performers are taken,
Ты сегодня, как тогда со мной.
You're here again tonight, just like before.
Я тебя не видел двести лет,
I haven't seen you in ages,
Думал, что тебя давно здесь нет,
I thought you were long gone,
Но теплом твоим я вновь согрет.
But your warmth warms me once again.
О, выключи свет мы почувствуем друг друга в темноте.
Oh, turn off the lights let's feel each other in the dark.
О, выключи свет, неужели мы не те, совсем не те,
Oh, turn off the lights, are we really no longer who we once were?
Нет, те же глаза, только грусть на них оставила свой след,
No, your eyes are the same, only sadness has left its mark,
Нет, счастье назад не воротишь, но всё-таки выключи свет,
No, we can't bring back the happiness, but still, turn off the lights,
Выключи свет.
Turn off the lights.
Медлишь ты, не знаю, почему,
You're hesitating, I don't know why,
Погружаешь комнату во тьму,
Plunging the room into darkness,
Тихо приближаешься ко мне.
You quietly approach me.
Руки осторожны и легки,
Your hands are gentle, your touch is light,
И пьянят знакомые духи,
Your familiar scent intoxicates me,
Всё это как будто бы во сне.
It's all like a dream.
О, выключи свет мы почувствуем друг друга в темноте.
Oh, turn off the lights let's feel each other in the dark.
О, выключи свет, неужели мы не те, совсем не те,
Oh, turn off the lights, are we really no longer who we once were?
Нет, те же глаза, только грусть на них оставила свой след,
No, your eyes are the same, only sadness has left its mark,
Нет, счастье назад не воротишь, но всё-таки выключи свет,
No, we can't bring back the happiness, but still, turn off the lights,
Выключи свет.
Turn off the lights.
В номере гостиницы блатной,
In a swanky hotel room,
Где артисты взяты на постой,
Where performers are taken,
Ты сегодня, как тогда со мной.
You're here again tonight, just like before.





Writer(s): залина сулейманова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.