Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Как не те е срам
Как тебе не стыдно
Свиря
на
пиано,
уча
немски
аз
Играю
на
пианино,
учу
немецкий
я
Вечер
на
кръжок
съм,
а
пък
сутрин
- клас
Вечером
на
кружке,
а
утром
— на
уроках
А
така
обичам
танците,
уви!
Но
так
люблю
танцы,
увы!
Вечно
съм
заета
в
безпочивни
дни
Вечно
я
занята
в
бесконечных
днях
Днес,
когато
казах:
"Мамо,
разбери
Сегодня,
когда
сказала:
"Мама,
пойми
Искам
да
танцувам
с
някой
до
зори"
Хочу
танцевать
с
кем-то
до
зари"
Тя
така
се
стресна,
тя
се
изуми
Она
так
напряглась,
она
так
удивилась
После
със
баща
ми
всичко
сподели
Потом
с
отцом
моим
всё
обсудила
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
С
тези
модни
песни
стигнахме
до
там
С
этими
модными
песнями
дошли
до
этого
Сутрин
ти
не
учиш,
вечер
ти
не
спиш
Утром
ты
не
учишься,
ночью
ты
не
спишь
Нямаш
интереси,
по
ободи
хвърчиш
Нет
у
тебя
интересов,
по
вечеринкам
летишь
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
С
тези
модни
песни
стигнахме
до
там
С
этими
модными
песнями
дошли
до
этого
Сутрин
ти
не
учиш,
вечер
ти
не
спиш
Утром
ты
не
учишься,
ночью
ты
не
спишь
Нямаш
интереси,
по
ободи
хвърчиш
Нет
у
тебя
интересов,
по
вечеринкам
летишь
А
пък
те
не
знаят,
че
вчера,
че
видях
в
А
ведь
они
не
знают,
что
вчера
я
увидела
Нов
албум
забравен,
цяла
вода
направо
В
забытом
альбоме
старом
целую
воду
просто
Малка
стара
снимка,
те
танцуват
там
Маленькую
старую
фотку,
они
танцуют
там
В
школски
униформи,
как
не
ги
е
срам?
В
школьной
форме,
как
им
не
стыдно?
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
С
тези
модни
песни
стигнахме
до
там
С
этими
модными
песнями
дошли
до
этого
Сутрин
ти
не
учиш,
вечер
ти
не
спиш
Утром
ты
не
учишься,
ночью
ты
не
спишь
Нямаш
интереси,
по
ободи
хвърчиш
Нет
у
тебя
интересов,
по
вечеринкам
летишь
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
С
тези
модни
песни
стигнахме
до
там
С
этими
модными
песнями
дошли
до
этого
Сутрин
ти
не
учиш,
вечер
ти
не
спиш
Утром
ты
не
учишься,
ночью
ты
не
спишь
Нямаш
интереси,
по
ободи
хвърчиш
Нет
у
тебя
интересов,
по
вечеринкам
летишь
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
Нямаш
интереси,
по
ободи
хвърчиш
Нет
у
тебя
интересов,
по
вечеринкам
летишь
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
Как
не
те
е
срам,
как
не
те
е
срам?
Как
тебе
не
стыдно,
как
тебе
не
стыдно?
Нямаш
интереси,
по
ободи
хвърчиш
Нет
у
тебя
интересов,
по
вечеринкам
летишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Saveliev, Ivan Tenev, Maria Ganeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.