Кристина Димитрова - Хаос - traduction des paroles en russe




Хаос
Хаос
Ключ за твоя мрачен хаос нося в своя джоб, да знаеш
Ключ от твоего мрачного хаоса храню в кармане, знай
Ще отворя в тъмнината към душата ти вратата-а-а
Отопру во тьме врата к твоей душе-е-е
Искам да бъда път, по който щом тръгнеш-а-аш ще откриеш мене
Хочу стать путём, что начав шагать, ты найдёшь меня
Теб самия, теб самии-и-и-аз и цялата вселена над очите ще гасне
Себя самого, себя самого-о-о, всю вселенную над глазами погасшую
Не разбра ли ме и не разбрах ли аз за твой ли път?
Разве не понял меня? Разве я не поняла путь твой?
Ключ за твоя мрачен хаос нося в своя джоб, да знаеш
Ключ от твоего мрачного хаоса храню в кармане, знай
Ще отворя в тъмнината към душата ти вратата-а-а
Отопру во тьме врата к твоей душе-е-е
Ключ за твоя мрачен хаос нося в своя джоб, да знаеш
Ключ от твоего мрачного хаоса храню в кармане, знай
Ще отворя в тъмнината към душата ти вратата-а-а
Отопру во тьме врата к твоей душе-е-е
Вдигни очи нагоре и стани откривател на
Подними глаза и стань открывателем Священного
Светната ми дяра ще намериш звезда-а-а
Лоскутка моего найдёшь звезду-у-у
И в пътя си, по който само мен ще срещнеш мене
И на пути своём, где лишь меня встретишь меня
Възхити има ли пред теб в тая вечер?
Восторг ли предстоит тебе в вечер сей?
Ключ за твоя мрачен хаос нося в своя джоб, да знаеш
Ключ от твоего мрачного хаоса храню в кармане, знай
Ще отворя в тъмнината към душата ти вратата-а-а
Отопру во тьме врата к твоей душе-е-е
Ключ за твоя мрачен хаос нося в своя джоб, да знаеш
Ключ от твоего мрачного хаоса храню в кармане, знай
Ще отворя в тъмнината към душата ти вратата-а-а
Отопру во тьме врата к твоей душе-е-е
Ключ за твоя мрачен хаос нося в своя джоб, да знаеш
Ключ от твоего мрачного хаоса храню в кармане, знай
Ще отворя в тъмнината към душата ти вратата-а-а
Отопру во тьме врата к твоей душе-е-е
Ключ за твоя мрачен хаос нося в своя джоб, да знаеш
Ключ от твоего мрачного хаоса храню в кармане, знай
Ще отворя в тъмнината към душата ти вратата-а-а
Отопру во тьме врата к твоей душе-е-е





Writer(s): Ivan Tenev, Pop Corn, Valentin Penzov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.