Paroles et traduction Кристина Орбакайте feat. Валерия - Любовь не продаётся
Любовь не продаётся
Love is Not for Sale
Я
полмира
пройду
босой
I'll
walk
the
world
barefoot,
Расспрошу
всех
учителей
Ask
all
the
wise
men,
Чтобы
тайну
одну
открыть
To
uncover
one
secret,
Как
любить
и
любимой
быть?
How
to
love
and
be
loved?
Я
в
пустыне
построю
храм
I'll
build
a
temple
in
the
desert,
И
зажгу
тысячу
свечей
And
light
a
thousand
candles,
Чтобы
выросли
на
песках
So
that
on
the
sands
may
grow,
Хризантемы
любви
моей
Chrysanthemums
of
my
love.
Солнца
золота,
Луны
серебра
The
sun's
gold,
the
moon's
silver,
Недостаточно
— дороже
она
Not
enough
- she's
worth
more,
Для
любви
не
найдена
цена
For
love,
no
price
is
found.
Да,
любовь
не
продаётся
Yes,
love
is
not
for
sale,
Нет
такой
монеты,
чтоб
её
купить
There's
no
coin
to
buy
it,
Любовь
— восьмое
чудо
света
Love
is
the
eighth
wonder
of
the
world,
Если
сердце
верит,
в
дар
она
даётся
If
the
heart
believes,
it's
given
as
a
gift,
Но
любовь
нельзя
купить
— она
не
продаётся
But
love
cannot
be
bought
- it's
not
for
sale.
Вот
и
все
ответы
Here
are
all
the
answers,
Нет
такой
монеты,
чтоб
её
купить
There's
no
coin
to
buy
it,
Любовь
— восьмое
чудо
света
Love
is
the
eighth
wonder
of
the
world,
Если
сердце
верит,
счастье
улыбнётся
If
the
heart
believes,
happiness
will
smile,
Но
любовь
нельзя
купить
— не
продаётся
But
love
cannot
be
bought
- it's
not
for
sale.
Как
молчит
в
клетке
соловей
Like
a
nightingale
silent
in
a
cage,
Так
душе
без
любви
не
петь
So
the
soul
without
love
cannot
sing,
Я
в
ладонях
её
храню
I
hold
it
in
my
palms,
Родниковую
жадно
пью
Greedily
drink
its
spring
water.
Не
меняй
и
не
предавай
Don't
change
and
don't
betray,
Просто
верь,
и
придёт
тот
день
Just
believe,
and
that
day
will
come,
Постучит
тихо
счастье
в
дверь
Happiness
will
quietly
knock
on
the
door,
Ничего
не
спросив
взамен
Asking
nothing
in
return.
Солнца
золота,
Луны
серебра
The
sun's
gold,
the
moon's
silver,
Недостаточно
— дороже
она
Not
enough
- she's
worth
more,
Для
любви
не
найдена
цена
For
love,
no
price
is
found.
Да,
любовь
не
продаётся
Yes,
love
is
not
for
sale,
Нет
такой
монеты,
чтоб
её
купить
There's
no
coin
to
buy
it,
Любовь
— восьмое
чудо
света
Love
is
the
eighth
wonder
of
the
world,
Если
сердце
верит,
в
дар
она
даётся
If
the
heart
believes,
it's
given
as
a
gift,
Но
любовь
нельзя
купить
— она
не
продаётся
But
love
cannot
be
bought
- it's
not
for
sale.
Вот
и
все
ответы
Here
are
all
the
answers,
Нет
такой
монеты,
чтоб
её
купить
There's
no
coin
to
buy
it,
Любовь
— восьмое
чудо
света
Love
is
the
eighth
wonder
of
the
world,
Если
сердце
верит,
счастье
улыбнётся
If
the
heart
believes,
happiness
will
smile,
Но
любовь
нельзя
купить
— не
продаётся
But
love
cannot
be
bought
- it's
not
for
sale.
(Для
любви
не
найдена
цена)
(For
love,
no
price
is
found)
Да,
любовь
не
продаётся
Yes,
love
is
not
for
sale,
Нет
такой
монеты,
чтоб
её
купить
There's
no
coin
to
buy
it,
Любовь
— восьмое
чудо
света
Love
is
the
eighth
wonder
of
the
world,
Если
сердце
верит,
в
дар
она
даётся
If
the
heart
believes,
it's
given
as
a
gift,
Но
любовь
нельзя
купить
— она
не
продаётся
But
love
cannot
be
bought
- it's
not
for
sale.
Вот
и
все
ответы
Here
are
all
the
answers,
Нет
такой
монеты,
чтоб
её
купить
There's
no
coin
to
buy
it,
Любовь
— восьмое
чудо
света
Love
is
the
eighth
wonder
of
the
world,
Если
сердце
верит,
счастье
улыбнётся
If
the
heart
believes,
happiness
will
smile,
Но
любовь
нельзя
купить
— не
продаётся
But
love
cannot
be
bought
- it's
not
for
sale.
Не
продаётся!
Not
for
sale!
Не
продаётся!
Not
for
sale!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виктор дробыш
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.