Кристина Орбакайте - День рождения - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кристина Орбакайте - День рождения




День рождения
Birthday
ень пройдёт и опять пройдёт без тебя.
he day will pass by and pass by again without you
Снег пойдёт, в сумерках осеннего дня.
Snow will fall in the dusk of an autumn day.
Лист летит, лист на белый, нежный покров.
A leaf falls, a leaf on the white, delicate cover.
Будет скрыт, взгляд теряясь в поисках слов.
Will be hidden, a gaze getting lost in search of words.
А мои сны, о тебе, о тебе.
And my dreams, about you, about you.
Той весны сны, о тебе, о тебе.
Those spring dreams, about you, about you.
На-на, на-на, о-о-о-а-а...
Na-na, na-na, o-o-o-a-a...
Суета, кто меня спасёт от тоски.
Vanity, who will save me from boredom.
Но покой, без тебя мне не обрести.
But peace, I will not find without you.
Нежный свет, загорится в нашем окне.
A gentle light, will light up in our window.
Но тебя, там давно, давно уже нет.
But you, there for a long time, long time already are not.
А мои сны, о тебе, о тебе.
And my dreams, about you, about you.
Той весны сны, о тебе, о тебе.
Those spring dreams, about you, about you.
На-на, на-на, о-о-о-а-а...
Na-na, na-na, o-o-o-a-a...
А мои сны, о тебе, о тебе.
And my dreams, about you, about you.
Той весны сны, о тебе, о тебе...
Those spring dreams, about you, about you...
День пройдёт и опять пройдёт без тебя.
The day will pass by and pass by again without you.
Снег пойдёт, в сумерках осеннего дня.
Snow will fall in the dusk of an autumn day.
А мои сны, о тебе, о тебе.
And my dreams, about you, about you.
Той весны сны, о тебе, о тебе.
Those spring dreams, about you, about you.
На-на, на-на, на-на, на-на, о-о-о-а-а...
Na-na, na-na, na-na, na-na, o-o-o-a-a...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.