Музыкант
до
рассвета
пел
мне
песенку
эту
Der
Musiker
sang
mir
dieses
Lied
bis
zum
Morgengrauen
Я
забыла
беды
свои
Ich
vergaß
all
meine
Sorgen
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Гремучей
старой
телегой
устало
Müde
glitt
die
Nacht
auf
den
erstarrten
Sonnenuntergang
Сползала
ночь
на
застывший
закат
Mit
einer
rasselnden
alten
Kutsche
И
там,
где
света
полоска
осталась
Und
dort,
wo
ein
Lichtstreifen
übrig
blieb
Словно
призрак
возник
музыкант
erschien
wie
ein
Geist
der
Musiker
Он
был
послан
мне
светом
далёким
Er
wurde
mir
gesandt
von
einem
fernen
Licht
Сочетаньем
таинственных
звёзд
Durch
die
Verbindung
geheimnisvoller
Sterne
Тихим
голосом
пел
невысоким
Mit
leiser,
nicht
hoher
Stimme
sang
er
Мне
о
том,
что
меня
дальше
ждёт
Mir
von
dem,
was
mich
noch
erwarten
wird
Музыкант
до
рассвета
пел
мне
песенку
эту
Der
Musiker
sang
mir
dieses
Lied
bis
zum
Morgengrauen
Я
забыла
беды
свои
Ich
vergaß
all
meine
Sorgen
Что
найду
я
не
знала,
но
уже
не
искала
Ich
wusste
nicht,
was
ich
finden
würde,
doch
suchte
nicht
mehr
Я
дороги
обратной
следы
Die
Spuren
des
Rückwegs
hatte
ich
verloren
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Музыкант
был
судьбы
воплощенье
Der
Musiker
war
die
Verkörperung
des
Schicksals
Дикой
жизни
моей
силуэт
Die
Silhouette
meines
wilden
Lebens
Он
был
послан
ко
мне
как
спасенье
Er
wurde
mir
als
Rettung
gesandt
Словно
рифме
забытой
- поэт
Wie
ein
Dichter
zu
einem
vergessenen
Reim
Он
меня
воскресил
из
забвенья
Er
erweckte
mich
aus
der
Vergessenheit
Он
мне
душу
вернул
и
любовь
Er
gab
mir
meine
Seele
und
Liebe
zurück
Музыкант
стал
моим
вдохновеньем
Der
Musiker
wurde
meine
Inspiration
И
я
знаю,
что
с
ним
встречусь
вновь
Und
ich
weiß,
dass
ich
ihn
wiedersehen
werde
Музыкант
до
рассвета
пел
мне
песенку
эту
Der
Musiker
sang
mir
dieses
Lied
bis
zum
Morgengrauen
Я
забыла
беды
свои
Ich
vergaß
all
meine
Sorgen
Что
найду
я
не
знала,
но
уже
не
искала
Ich
wusste
nicht,
was
ich
finden
würde,
doch
suchte
nicht
mehr
Я
дороги
обратной
следы
Die
Spuren
des
Rückwegs
hatte
ich
verloren
Музыкант
до
рассвета
пел
мне
песенку
эту
Der
Musiker
sang
mir
dieses
Lied
bis
zum
Morgengrauen
Я
забыла
беды
свои
Ich
vergaß
all
meine
Sorgen
Что
найду
я
не
знала,
но
уже
не
искала
Ich
wusste
nicht,
was
ich
finden
würde,
doch
suchte
nicht
mehr
Я
дороги
обратной
следы
Die
Spuren
des
Rückwegs
hatte
ich
verloren
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
И
накинув
сюртук
мне
на
плечи
Und
als
er
mir
den
Gehrock
um
die
Schulter
legte
Этот
призрак
мне
тихо
сказал
sagte
dieser
Geist
leise
zu
mir
"Пой
со
мной
и
тебе
станет
легче
"Sing
mit
mir,
und
es
wird
dir
leichter
fallen
Я
себя
только
песней
спасал"
Ich
habe
mich
nur
durch
Lieder
gerettet"
Музыкант
до
рассвета
пел
мне
песенку
эту
Der
Musiker
sang
mir
dieses
Lied
bis
zum
Morgengrauen
Я
забыла
беды
свои
Ich
vergaß
all
meine
Sorgen
Что
найду
я
не
знала,
но
уже
не
искала
Ich
wusste
nicht,
was
ich
finden
würde,
doch
suchte
nicht
mehr
Я
дороги
обратной
следы
Die
Spuren
des
Rückwegs
hatte
ich
verloren
Музыкант
до
рассвета
пел
мне
песенку
эту
Der
Musiker
sang
mir
dieses
Lied
bis
zum
Morgengrauen
Я
забыла
беды
свои
Ich
vergaß
all
meine
Sorgen
Что
найду
я
не
знала,
но
уже
не
искала
Ich
wusste
nicht,
was
ich
finden
würde,
doch
suchte
nicht
mehr
Я
дороги
обратной
следы
Die
Spuren
des
Rückwegs
hatte
ich
verloren
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Мне
пел
там
песню
музыкант
Dort
sang
mir
ein
Musiker
ein
Lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ты
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.