Paroles et traduction Кристина Орбакайте - Пароходик
Всё
начнём
сначала,
хватит
нам
забот,
Let's
start
anew,
enough
worries
for
us,
Снова
ждёт
нас
у
причала
белый
пароход.
A
white
steamer
awaits
us
again
at
the
pier.
Погудит,
отчалит,
подымит
трубой,
It
will
honk,
depart,
raise
its
smokestack,
Мы
от
всех
земных
причалов
уплывём
с
тобой.
We'll
sail
away
with
you
from
all
earthly
docks.
Пароход,
пароход,
Little
steamer,
little
steamer,
Пароходик
мой
бумажный,
My
little
paper
steamer,
Ты
плыви,
пароход,
курсом
на
восход.
Sail
on,
little
steamer,
heading
east.
Пароход,
пароход,
Little
steamer,
little
steamer,
Мой
речной,
ночной,
отважный,
My
river,
night,
courageous
one,
Пароход,
пароход,
поцелуй
за
вход.
Little
steamer,
little
steamer,
a
kiss
for
boarding.
А
вдоль
по
борту
одинокий,
как
прежде,
And
along
the
side,
lonely
as
before,
Гуляет
ветер
с
чёрной
розой
в
руке.
Walks
the
wind
with
a
black
rose
in
its
hand.
Всех
нас
качает
пароходик
надежды
The
little
steamer
of
hope
rocks
us
all
На
бесконечной
неведомой
реке.
On
the
endless,
unknown
river.
Что
нас
ждёт,
не
знаем,
кто
наш
капитан,
We
don't
know
what
awaits
us,
who
our
captain
is,
Может,
мы
к
утру
растаем,
как
ночной
туман.
Maybe
by
morning
we'll
melt
like
the
night
mist.
Гаснет
день
вчерашний
где-то
за
кормой,
Yesterday's
day
fades
somewhere
behind
the
stern,
Но
плывёт,
плывёт
бумажный
пароходик
мой.
But
my
little
paper
steamer
sails
on,
sails
on.
Пароход,
пароход,
Little
steamer,
little
steamer,
Пароходик
мой
бумажный,
My
little
paper
steamer,
Ты
плыви,
пароход,
курсом
на
восход.
Sail
on,
little
steamer,
heading
east.
Пароход,
пароход,
Little
steamer,
little
steamer,
Мой
речной,
ночной,
отважный,
My
river,
night,
courageous
one,
Пароход,
пароход,
поцелуй
за
вход.
Little
steamer,
little
steamer,
a
kiss
for
boarding.
А
вдоль
по
борту
одинокий,
как
прежде,
And
along
the
side,
lonely
as
before,
Гуляет
ветер
с
чёрной
розой
в
руке.
Walks
the
wind
with
a
black
rose
in
its
hand.
Всех
нас
качает
пароходик
надежды
The
little
steamer
of
hope
rocks
us
all
На
бесконечной
неведомой
реке.
On
the
endless,
unknown
river.
А
вдоль
по
борту
одинокий,
как
прежде,
And
along
the
side,
lonely
as
before,
Гуляет
ветер
с
чёрной
розой
в
руке.
Walks
the
wind
with
a
black
rose
in
its
hand.
Всех
нас
качает
пароходик
надежды
The
little
steamer
of
hope
rocks
us
all
На
бесконечной
неведомой
реке.
On
the
endless,
unknown
river.
Пароход,
пароход,
Little
steamer,
little
steamer,
Пароходик
мой
бумажный,
My
little
paper
steamer,
Ты
плыви,
пароход,
курсом
на
восход.
Sail
on,
little
steamer,
heading
east.
Пароход,
пароход,
Little
steamer,
little
steamer,
Мой
речной,
ночной,
отважный,
My
river,
night,
courageous
one,
Пароход,
пароход,
поцелуй
за
вход.
Little
steamer,
little
steamer,
a
kiss
for
boarding.
А
вдоль
по
борту
одинокий,
как
прежде,
And
along
the
side,
lonely
as
before,
Гуляет
ветер
с
чёрной
розой
в
руке.
Walks
the
wind
with
a
black
rose
in
its
hand.
Всех
нас
качает
пароходик
надежды
The
little
steamer
of
hope
rocks
us
all
На
бесконечной
неведомой
реке.
On
the
endless,
unknown
river.
А
вдоль
по
борту
одинокий,
как
прежде,
And
along
the
side,
lonely
as
before,
Гуляет
ветер
с
чёрной
розой
в
руке.
Walks
the
wind
with
a
black
rose
in
its
hand.
Всех
нас
качает
пароходик
надежды
The
little
steamer
of
hope
rocks
us
all
На
бесконечной
неведомой
реке.
On
the
endless,
unknown
river.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.