Paroles et traduction Кристина Орбакайте - Разрешаю только раз
Разрешаю только раз
I Only Allow It Once
Один
случайный
взгляд
в
толпу
и
всплывает
твой
фейс
One
random
glance
at
the
crowd
and
your
face
emerges
Так
странно,
что
тебе
повезло
реально
все
It's
so
strange
that
you
actually
got
lucky
Зачем
играть
в
телефонный
теннис
Why
play
telephone
tennis?
Розы
привози,
но
к
ногам
не
бросай
Bring
roses,
but
don't
throw
them
at
my
feet
Не
тормози,
но
и
не
зажигай
Don't
hold
back,
but
don't
light
up
either
Это
честно,
очень
интересно
This
is
honest,
very
interesting
Знать
секрет
о
настоящей
леди.
To
know
the
secret
of
a
true
lady.
Разрешаю
только
раз
ветренный
взгляд
вниз
I
only
allow
a
flirtatious
glance
downwards
once
Твой
ночной
каприз,
недолгий
поцелуй
на
бис
Your
nocturnal
whim,
a
brief
kiss
for
an
encore
Разрешаю
только
раз
ко
мне
прикоснись
I
only
allow
you
to
touch
me
once
Но
не
мечтай
плиз,
но
только
раз
мы
встретились.
But
don't
dream,
please,
we
only
met
once.
Не
для
любви...
Not
for
love...
Так
много,
но
вино
в
окно,
мы
уже
согрелись
There's
so
much,
but
the
wine
in
the
window,
we're
already
warm
Но
только
раз
мы
были
вдвоем
But
it's
only
once
we
were
alone
Остыла
ночь
и
поцелуев
исчезла
прелесть
The
night
has
cooled
and
the
charm
of
the
kisses
has
disappeared
Пламя
погаси,
поцелуем
растай
Put
out
the
flame,
melt
away
with
a
kiss
И
не
звони,
до
свидания,
бай
And
don't
call,
goodbye,
bye
Было
честно,
очень
интересно
мне
с
тобой
It
was
honest,
very
interesting
to
me
with
you
Как
настоящей
леди.
Like
a
true
lady.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.