Paroles et traduction Кристина Орбакайте - Солнце
солнца
нет,
солнце
ушло
за
облака
There's
no
sun,
the
sun
has
gone
behind
the
clouds
я
смотрю,
я
говорю
солнцу
пока
I
watch,
I
say
goodbye
to
the
sun
я
бы
небо
зачеркнула,
I
would
cross
out
the
sky,
чтоб
любовь
моя
уснула,
So
that
my
love
would
fall
asleep,
чтобы
мне
её
не
повстречать,
So
that
I
wouldn't
meet
it,
я
жила,
я
бы
жила
лишь
солнцем
одним.
I
lived,
I
would
live
only
by
the
sun
alone.
но
только
мир,
холоден
мир
даже
под
ним.
But
the
world,
the
world
is
cold
even
under
it.
я
бы
небо
зачеркнула,
I
would
cross
out
the
sky,
чтоб
любовь
моя
уснула,
So
that
my
love
would
fall
asleep,
чтобы
мне
её
не
повстречать,
So
that
I
wouldn't
meet
it,
солнца
нет.
There's
no
sun.
солнце
ушло.
The
sun
has
gone.
я
бы
небо
зачеркнула,
I
would
cross
out
the
sky,
чтоб
любовь
моя
уснула,
So
that
my
love
would
fall
asleep,
чтобы
мне
её
не
повстречать,
So
that
I
wouldn't
meet
it,
этот
мир
сам
не
свой.
This
world
is
not
itself.
солнца
нет.
There's
no
sun.
он
капризный
такой.
He
is
so
capricious.
солнце
ушло
The
sun
has
gone
и
только
снится
ему
покой.
And
only
peace
is
dreamt
of
by
him.
я
бы
небо
зачеркнула,
I
would
cross
out
the
sky,
чтоб
любовь
моя
уснула,
So
that
my
love
would
fall
asleep,
чтобы
мне
её
не
повстречать,
So
that
I
wouldn't
meet
it,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.