Paroles et traduction Кровосток - Беспорядки
Если
в
городе
революция,
война,
беспорядки
If
there's
a
revolution,
war,
disorder
in
the
city
Хуй
куда
я
уебу
с
этой
грядки
There's
no
way
I'm
leaving
this
mess,
baby
Засяду
на
квартире,
курану
прикину
что
к
чему
I'll
hunker
down
in
my
apartment,
smoke
a
joint,
figure
things
out
Взвешу
все
за,
взвешу
все
против,
и
неспеша
начну
Weigh
the
pros
and
cons,
and
then
slowly
start
Начну
с
аптеки
в
плане
вырубить
себе
чо,
или
так
для
потехи
Start
with
a
pharmacy,
to
score
some
drugs,
or
just
for
kicks
Ну
зашел,
наебнул
фармацевту,
ничего
интересного
не
нашел
So
I
went
in,
roughed
up
the
pharmacist,
found
nothing
interesting
Вспугнул
старушку
с
рецептом,
взял
трамал,
гематоген,
ушел
Spooked
an
old
lady
with
a
prescription,
grabbed
some
Tramadol,
hematogen,
and
left
На
улице
не
похоже
на
курорт,
реально
трупы,
маршрутка
в
огне
The
street
ain't
no
resort,
dead
bodies
for
real,
a
minibus
on
fire
Пронзительный
женский
крик,
мечатся
люди,
этот
драйв
по
мне
A
piercing
woman's
scream,
people
rushing,
this
drive
is
my
style
Трое
мужчин
кого-то
пиздят
ногами,
красная
расплывается
на
снегу
Three
men
kicking
someone,
red
spreading
on
the
snow
Доскеры
в
шапочках
с
козырьками
хуячат
стекла
палаток
на
бегу
Dudes
in
peaked
caps
smashing
shop
windows
on
the
run
Ущипнул
себя
сильно
за
ухо,
я
не
сплю
Pinched
myself
hard
on
the
ear,
I'm
not
dreaming
Такое
бивает,
хули,
за
это
Москву
я
люблю
This
kind
of
shit
happens,
that's
why
I
love
Moscow,
honey
Дальше
будет
дохуя
всего,
мои
передвижения
интенсивны
There's
gonna
be
a
lot
more,
my
movements
are
intense
Мясорубка
уличных
боев
это
огого,
граждане
ведут
себя
пиздец
импульсивно
The
meat
grinder
of
street
fights
is
something
else,
people
are
acting
damn
impulsive
В
центре
города
ситуация
ещё
накаляется,
вижу
солдат
The
situation
in
the
city
center
is
heating
up,
I
see
soldiers
Вертолёты
то
низко
с
шумом
зависают,
то
резко
в
бок
летят
Helicopters
hover
low
with
a
roar,
then
suddenly
veer
to
the
side
Под
ногами
везде
трещат
осколки
витрин,
грабежи
в
разгаре
Broken
glass
crackling
everywhere
underfoot,
looting
in
full
swing
Звуки
автоматных
очередей,
визг
тормозов,
запах
гари
Sounds
of
automatic
gunfire,
screeching
brakes,
the
smell
of
burning
Щипать
себя
перестал,
не
мазохист,
ясен
хуй
не
сплю
Stopped
pinching
myself,
not
a
masochist,
obviously
not
dreaming
Задело
блять
чуть
руку,
налягаю
на
трамал,
терплю
Damn,
my
arm's
grazed,
popping
Tramadol,
enduring
Ушел
из-под
огня
в
переулки,
держу
курс
к
Кремлю
Got
out
of
the
fire
into
the
alleys,
heading
for
the
Kremlin
Дело
к
вечеру,
хаос
всё
наростает,
чё
происходит
ваще
хз
It's
getting
dark,
chaos
is
growing,
what
the
hell
is
happening,
who
knows
Мобилы
замолкли,
сеть
упала,
коммуникация
в
пизде
Phones
are
silent,
network's
down,
communication
is
fucked
Появился
танк
на
мосту,
A
tank
appeared
on
the
bridge,
Во
ещё
один,
видать
напарник
There's
another
one,
looks
like
his
buddy
Первый
танк
вдруг
взял
и
заебошил
по
кинотеатру
ударник
The
first
tank
just
blasted
the
cinema,
boom
Второй
танк
стал
поворачивать
башню
в
мою
сторону
The
second
tank
started
turning
its
turret
towards
me
Я
побежал
быстро,
мне
это
показалось
нихуя
не
здорово
I
ran
fast,
that
didn't
seem
cool
to
me
at
all
Бежал
долго,
засел
на
крыше,
отдышался,
пришел
в
себя
Ran
for
a
long
time,
hid
on
a
roof,
caught
my
breath,
came
to
my
senses
Курю,
жую
гематоген
с
трамалом,
любуюсь
заревом
горящего
кремля
Smoking,
chewing
hematogen
with
Tramadol,
admiring
the
glow
of
the
burning
Kremlin
Кстати
вспомнил
как
нас
там
принимали
в
пионеры,
By
the
way,
I
remembered
how
they
inducted
us
into
the
pioneers
there,
Я
ещё
громко
пёрнул,
и
взрослые
заговорили
про
манеры
I
also
farted
loudly,
and
the
adults
started
talking
about
manners
Может
завтра
станет
яснее
что
происходит
Maybe
tomorrow
it'll
be
clearer
what's
going
on
И
уже
потушат
кремль
And
they'll
put
out
the
Kremlin
А
ночь
пересижу
на
крыше,
и
когда
закончатся
сиги
буду
грызть
карамель
I'll
spend
the
night
on
the
roof,
and
when
the
cigarettes
run
out,
I'll
gnaw
on
caramel
Если
в
городе
революция,
война
беспорядки,
хуй
куда
я
уебу
с
этой
грядки
If
there's
a
revolution,
war,
disorder
in
the
city,
there's
no
way
I'm
leaving
this
mess,
baby
Засяду
на
квартире,
курану,
прикину
что
к
чему,
взвешу
все
за,
взвешу
все
против
и
неспеша
начну
I'll
hunker
down
in
my
apartment,
smoke
a
joint,
figure
things
out,
weigh
the
pros
and
cons,
and
then
slowly
start
Если
в
городе
революция,
война
беспорядки,
хуй
куда
я
уебу
с
этой
грядки
If
there's
a
revolution,
war,
disorder
in
the
city,
there's
no
way
I'm
leaving
this
mess,
baby
Засяду
на
квартире,
курану,
прикину
что
к
чему,
взвешу
все
за,
взвешу
все
против
и
неспеша
начну
I'll
hunker
down
in
my
apartment,
smoke
a
joint,
figure
things
out,
weigh
the
pros
and
cons,
and
then
slowly
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Гантеля
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.