Paroles et traduction Кровосток - Душно (Инструментал)
Душно (Инструментал)
Sultry (Instrumental)
Время
дня
– не
уверен,
но
точно
лето
Time
of
day
- not
sure,
but
definitely
summer
На
большом
мониторе
полудети
делают
это
On
the
big
screen
underage
kids
are
getting
busy
Лёд
в
неровных
кубиках,
мобила
на
вибрации
Ice
in
uneven
cubes,
cell
phone
is
vibrating
В
мозгу
пиздец,
у
пиздеца
тоже
есть
своя
грация
Your
brain
is
fucked
up,
your
fuckup
also
has
its
own
kind
of
grace
Зелень
выделят
по
ночам
озон,
светает
рано
The
greenery
releases
ozone
at
night,
it's
getting
light
early
Когда
не
знаешь
как
быть,
будь
как
в
клане
Сопрано
When
you
don't
know
what
to
do,
be
like
in
the
Soprano
family
Жаже
если
ты
не
Сопрано,
будь
как
в
клане
Сопрано
Even
if
you're
not
a
Soprano,
be
like
in
the
Soprano
family
Как
в
клане
Сопрано,
если
тебе
хуевато
и
срано
Like
in
the
Soprano
family
if
you
feel
like
shit
and
miserable
Душно
так,
что
хочется
отпиздить
эту
духоту
It's
so
stuffy,
you
want
to
kick
this
stuffiness's
ass
Тело
прилипло
к
креслу,
мозг
утонул
в
поту
Your
body
is
stuck
to
the
chair,
your
brain
is
drowned
in
sweat
Плавает
типа
фарша
в
бульоне
внутри
хинкали
It's
floating
like
the
filling
in
a
broth
inside
a
khinkali
Плавает,
и
хуй-то
с
ним,
мы
с
ним
и
не
такое
видали
It's
floating,
and
the
hell
with
it,
we've
seen
worse
before
Полудети
на
мониторе
доделали
секс
The
underage
kids
on
the
monitor
have
finished
having
sex
Лёд
растаял
The
ice
has
melted
Джоинт
зажегся
The
joint
has
been
lit
Джоинт
сгорел
The
joint
has
finished
Джоинт
доставил
The
joint
has
delivered
Приспал,
и
мне
приснилось
что
я
президент
России
It
lulles
me
asleep,
and
I
dream
that
I'm
the
President
of
Russia
Недалекое
будущее,
легалайз,
всё
как
вы
просили
The
not-too-distant
future,
legalization,
everything
like
you
requested
Я
первый
нормальный
чувак
у
власти
за
тыщу
лет
I'm
the
first
normal
dude
in
power
in
a
thousand
years
Как
это
вышло,
хуй
знает
— сновиденческий
пируэт
How
it
happened,
who
knows—a
dream-like
pirouette
Никакой
свободы
врагам
свободы
— моя
политика
No
freedom
for
the
enemies
of
freedom—my
policy
В
мусора
берут
после
двух
лет
у
психоаналитика
They
take
on
cops
after
two
years
at
the
psychoanalyst
Дураки
закатаны
в
дороги,
крупных
проблем
не
осталось
The
idiots
are
rolled
up
into
the
roads,
no
major
problems
left
Оргии
в
усадьбах,
услады
в
имениях,
в
городах
шалости
Orgies
in
manor
houses,
pleasures
in
estates,
revelry
in
the
cities
Климат
подправил,
зимой
тепло,
народ
как
один
на
улыбах
The
climate
has
been
fixed,
it's
warm
in
winter,
everyone
is
smiling
В
тайге
играет
джазец,
палачи
пытают
друг
друга
на
дыбах
Jazz
plays
in
the
taiga,
executioners
torture
each
other
on
the
rack
Последнего
живого
палача
я
благородно
отпускаю
нахуй
I
nobly
let
the
last
living
executioner
fuck
off
И
потненько,
так
просыпаюсь
в
ахуе
And
all
sweaty,
like
that,
I
wake
up
in
a
daze
Нога
затекла,
ссать
охота,
зато
настроение
стало
ощутимо
позвонче
My
leg
has
gone
numb,
I
need
to
piss,
but
my
mood
has
noticeably
improved
Я
люблю
Россию,
Россия
любит
меня,
мы
поможем
друг
другу
кончить
I
love
Russia,
Russia
loves
me,
we
will
help
each
other
finish
Я
люблю
Россию,
Россия
любит
меня,
мы
поможем
друг
другу
кончить
I
love
Russia,
Russia
loves
me,
we
will
help
each
other
finish
Я
люблю
Россию,
Россия
любит
меня,
мы
поможем
друг
другу
кончить
I
love
Russia,
Russia
loves
me,
we
will
help
each
other
finish
Я
люблю
Россию,
Россия
любит
меня,
мы
поможем
друг
другу
кончить
I
love
Russia,
Russia
loves
me,
we
will
help
each
other
finish
Я
люблю
Россию,
Россия
любит
меня,
мы
поможем
друг
другу
кончить
I
love
Russia,
Russia
loves
me,
we
will
help
each
other
finish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): константин рудчик, дмитрий файн
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.