Кровосток - Жесть - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кровосток - Жесть




Жесть
Roughness
В наше время в нашем месте стоит разбираться в жести
In our time, in our place, it's worth understanding roughness, baby
Перемещаться без белья платцкартами жесть
Traveling without underwear in third-class train cars, that's rough
Играть в буру и сику самодельными картами жесть
Playing Durak and Sika with homemade cards, rough
Срать орлом над очком полным чужого говна жесть
Taking a shit like an eagle over a toilet bowl full of someone else's crap, rough
Курить шалу с семенами косяк в день временами жесть
Smoking a joint with seeds, a whole one a day, sometimes rough
Объяснять бухому мудиле в метро какая ща станция
Explaining to a drunk asshole in the subway which station it is now
Когда вот она жесть
That's when it's rough, babe
Лысая хрень в трениках неандерталы с окраин жесть гнилая
Bald crap in sweatpants, Neanderthals from the outskirts, rotten roughness
По утряне алкоголь из технички жесть в пизду такие привычки
Alcohol from the first-aid kit in the morning, fuck such habits, that's rough
Жесть как она есть кровля мясо с кровью во бля а вы тут с любовью
Roughness as it is, roofing, meat with blood, damn, and you're here with love
Работать на дядю в семь утра съедать ролтон не глядя жесть
Working for the man, eating instant noodles at seven in the morning without looking, rough
Червь в яблоке и в компе суп из трупа в котлете муха жесть
A worm in an apple and a computer, soup from a corpse in a cutlet, a fly, rough
Жрать мясные консервы на нервах не отвечает сервер
Eating canned meat on edge, the server is not responding
Жесть левые гости упыханный кекс наступивший на сони плэй стэйшн
Roughness, left guests, a tired cake that stepped on a Sony PlayStation
Жесть дырявый наёк проёбанный где то cd кровосток жесть
Roughness, a leaky condom, a lost Krovostok CD somewhere, rough
Отсутсвие калабашек даже для монашек жесть и ахуй
The absence of kalabashkas even for nuns, rough and what the fuck
Свадьба хоть ты меня за яйца повесь жесть ну её на хуй
A wedding, even if you hang me by the balls, rough, fuck it
Сноха свекровь золовка тесть тупой как залупка жесть
Daughter-in-law, mother-in-law, sister-in-law, father-in-law as dumb as a shoe, rough
Жесть как она есть кровля мясо с кровью во бля а вы тут с любовью
Roughness as it is, roofing, meat with blood, damn, and you're here with love
Соседи их питбули ябнутые бабули жесть тут бы слово пуле
Neighbors, their pit bulls, crazy grannies, rough, a bullet would be the word here
Стрёмная местность перелома треск как следствие стресс жесть
Scary area, fracture crack as a consequence of stress, rough
Форма погоны прапор принимает рапорт ты отдаёшь ему честь жесть
Uniform, shoulder straps, the ensign accepts the report, you salute him, rough
Менты без вопросов жесть как она есть
Cops without questions, roughness as it is
Жесть как она есть кровля мясо с кровью во бля а вы тут с любовью.
Roughness as it is, roofing, meat with blood, damn, and you're here with love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.