Paroles et traduction Кровосток - Вишенка
Ну
и
кто
вишенка
на
всём
этом
вашем
торте?
So
who's
the
little
cherry
on
top
of
this
whole
cake
of
yours?
Кто
тут
ёбаная,
блять,
мега-вкуснятина?
Who's
the
fucking
mega-deliciousness
here,
huh?
В
чем
дело?
What's
the
deal?
Дело
всегда
только
в
сорте
It's
always
about
the
variety,
baby
Пахнет
рыбой,
хотя
на
гриле
— курятина
Smells
like
fish,
even
though
it's
chicken
on
the
grill
Иногда
ты
берешь
и
залипаешь
в
прошлое
Sometimes
you
get
stuck
in
the
past
А
иногда
прошлое
берёт
и
залипает
в
тебя
And
sometimes
the
past
gets
stuck
in
you
У
неё
большие
глаза,
душа
и
зад,
а
икры
тощие
She's
got
big
eyes,
a
big
soul,
and
a
big
ass,
but
skinny
calves
Без
любви
— это
ещё
не
значит,
что
совсем
не
любя
Without
love
- it
doesn't
mean
not
loving
at
all
Этот
трек
не
о
чём
— так,
абстрактная
поебония
This
track
is
about
nothing
- just
some
abstract
bullshit
Иногда
это
нужно,
когда
жара
и
заебал
сюжет
Sometimes
you
need
it
when
it's
hot
and
the
plot's
getting
tired
Что-то
должно
помогать,
когда
буксует
ирония
Something's
gotta
help
when
the
irony
gets
stuck
Надо
найти
это
"что-то"
и
вколотить
это
"что-то"
в
штакет
Gotta
find
that
"something"
and
hammer
that
"something"
into
the
fence
Жара
и
влажность
— радость
на
любителя
Heat
and
humidity
- a
joy
for
an
amateur
Кондеи
жужжат
и
капают
вдоль
домов
Air
conditioners
are
buzzing
and
dripping
along
the
houses
А
кто-то
неудобно
сидит
в
истребителях
And
someone's
sitting
uncomfortably
in
fighter
jets
Неверно
раздупляет
цели
в
щелях
облаков
Misinterpreting
targets
in
the
gaps
between
the
clouds
Основной
распиздос
с
нами
случится
в
будущем
The
main
fuck-up
will
happen
to
us
in
the
future
Распиздосы
из
прошлого?
Раз
мы
живы
— хуйня
Fuck-ups
from
the
past?
If
we're
alive
- it's
nothing
Лучше
быть
богато
здоровым,
чем
бедно
простуженным
Better
to
be
rich
and
healthy
than
poor
and
sick
Остальное
вы
знаете
тоже:
You
know
the
rest
too:
Миру
— мир,
войне
— война
Peace
to
the
world,
war
to
war
Шла
как-то
Саша
по
дороге
и
сосала
сушечку
Sasha
was
walking
down
the
road
sucking
on
a
cracker
Ну
шла
и
шла,
сосала
и
сосала
— всем
насрать
Well,
she
was
walking
and
sucking
- nobody
gives
a
shit
Но
если
доктор
говорит
"морфина
двушечку"
But
if
the
doctor
says
"two
of
morphine"
То
значит
морфина
двушечку,
ёб
вашу
мать
Then
it's
two
of
morphine,
fuck
your
mother
И
выйди
уже
из
комнаты,
соверши
уже,
блять,
ошибку
And
get
out
of
the
room
already,
make
a
fucking
mistake
already
Солнце
не
будет
лишним,
если
ты
куришь
шибко
The
sun
won't
hurt
if
you
smoke
too
much
Пройдись,
растрясись,
подставь
бейцы
ветру
Take
a
walk,
shake
it
off,
expose
your
face
to
the
wind
Дай
отдохнуть
от
тебя
твоим
квадратным
метрам
Give
your
square
meters
a
break
from
you
Я
вишенка
на
всём
этом
торте
I'm
the
little
cherry
on
top
of
this
whole
cake
Я
вишенка
на
всём
этом
торте
I'm
the
little
cherry
on
top
of
this
whole
cake
Вишенка
на
всём
этом
торте
The
little
cherry
on
top
of
this
whole
cake
Я
вишенка
на
всём
этом
торте
I'm
the
little
cherry
on
top
of
this
whole
cake
Я
вишенка
на
всём
этом
торте
I'm
the
little
cherry
on
top
of
this
whole
cake
Я
вишенка
на
всём
этом
торте
I'm
the
little
cherry
on
top
of
this
whole
cake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): фантомас 2000, фельдман
Album
ЧБ
date de sortie
30-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.