Кровосток - Колхозники - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кровосток - Колхозники




Колхозники
Kolkhozniks (Farm Boys)
Хорошие сука бошки, в этот раз лучше, чем в прошлый
Damn good buds, babe, even better than last time
Огонь зажигалки тускло вспыхнул в салоне гелика
The lighter's flame flickers dimly in the G-Wagon's cabin
Всё очень ровно, eзда по встречной, без кипеша и истерики
Everything's smooth, driving against traffic, no fuss, no hysterics
Тёмные кепки тусклые фиксы, мальчишки не любят бриться
Dark caps, dull fixes, the boys don't like shaving
Бригада из подмосковья, колхозники один к одному
A crew from the Moscow suburbs, farm boys through and through
Как солёные грузди банке у мамки на полке
Like salted mushrooms in a jar on your mom's shelf
Синие наколки, сувениры с севера
Blue tattoos, souvenirs from the north
Кричит Кричевский, базар увесистый честный
Krichevsky's blasting, honest and weighty conversation
Слово весит тонн десять
Each word weighs ten tons
И между этих плит не проскользнёт ничего
And nothing slips between those slabs
Красавцы несутся с работы домой
The handsome devils are rushing home from work
Ромок орёт через плечо
Romka yells over his shoulder
"Ну чё заедем к цыганам, за метиком и планом?"
"Hey, should we swing by the gypsies for some meth and a plan?"
Парни не возражают, к цыганам так к цыганам
The guys don't object, to the gypsies it is
Цыганская хата, собачий лай, угеренные дети втыкают в экран
Gypsy shack, dogs barking, wasted kids glued to the screen
Хозяйка сразу узнала дорогих гостей
The hostess recognized her dear guests right away
Мухой несёт лекарства, "Сыночки родные пробуйте"
Brings out the drugs in a flash, "Try it, my dear sons"
Бабка не надо копоти
No need for the soot, grandma
На те бабки пока есть, а попробуем мы не здесь
We got enough dough for now, we'll try it somewhere else
Берут вес, пакет, прыгают в салон отъезжают за дом
They take the weight, the bag, jump in the car, drive off behind the house
Опаньки прожектор в рожи, бляди, кругом ОМОН
Damn, spotlight in their faces, bitches, OMON all around
Мальчишки щерятся от света
The boys squint from the light
Руки к стволам, ебать подстава, реальный прихват
Hands to their guns, what a setup, a real bust
Мегафон орёт что-то про сдаваться
The megaphone yells something about surrendering
Сдаваться блять, как бы сука не так
Surrender, my ass, like hell we will
Сдаваться мы не умеем
We don't know how to surrender
Тяжёлый свинцовый град забарабанил по гелику
A heavy lead hail drummed on the G-Wagon
Так-так-так
Rat-a-tat-tat
Гелик на глазах превратился в крупный дуршлаг
The G-Wagon turned into a large colander in front of their eyes
И внутри дуршлага гелика виден красный форшмак
And inside the colander G-Wagon, a red mess is visible
По телику завтра покажут
They'll show it on TV tomorrow
Как милицией была уничтожена банда рецидивистов
How the police eliminated a gang of repeat offenders
А по сути пацаны не успели, не вмазаться, не раскуриться
But in reality, the boys didn't have time to shoot up, to light up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.