Paroles et traduction Кровосток - Колхозники
Колхозники
Kolkhozniks (Farm Boys)
Хорошие
сука
бошки,
в
этот
раз
лучше,
чем
в
прошлый
Damn
good
buds,
babe,
even
better
than
last
time
Огонь
зажигалки
тускло
вспыхнул
в
салоне
гелика
The
lighter's
flame
flickers
dimly
in
the
G-Wagon's
cabin
Всё
очень
ровно,
eзда
по
встречной,
без
кипеша
и
истерики
Everything's
smooth,
driving
against
traffic,
no
fuss,
no
hysterics
Тёмные
кепки
тусклые
фиксы,
мальчишки
не
любят
бриться
Dark
caps,
dull
fixes,
the
boys
don't
like
shaving
Бригада
из
подмосковья,
колхозники
один
к
одному
A
crew
from
the
Moscow
suburbs,
farm
boys
through
and
through
Как
солёные
грузди
банке
у
мамки
на
полке
Like
salted
mushrooms
in
a
jar
on
your
mom's
shelf
Синие
наколки,
сувениры
с
севера
Blue
tattoos,
souvenirs
from
the
north
Кричит
Кричевский,
базар
увесистый
честный
Krichevsky's
blasting,
honest
and
weighty
conversation
Слово
весит
тонн
десять
Each
word
weighs
ten
tons
И
между
этих
плит
не
проскользнёт
ничего
And
nothing
slips
between
those
slabs
Красавцы
несутся
с
работы
домой
The
handsome
devils
are
rushing
home
from
work
Ромок
орёт
через
плечо
Romka
yells
over
his
shoulder
"Ну
чё
заедем
к
цыганам,
за
метиком
и
планом?"
"Hey,
should
we
swing
by
the
gypsies
for
some
meth
and
a
plan?"
Парни
не
возражают,
к
цыганам
так
к
цыганам
The
guys
don't
object,
to
the
gypsies
it
is
Цыганская
хата,
собачий
лай,
угеренные
дети
втыкают
в
экран
Gypsy
shack,
dogs
barking,
wasted
kids
glued
to
the
screen
Хозяйка
сразу
узнала
дорогих
гостей
The
hostess
recognized
her
dear
guests
right
away
Мухой
несёт
лекарства,
"Сыночки
родные
пробуйте"
Brings
out
the
drugs
in
a
flash,
"Try
it,
my
dear
sons"
Бабка
не
надо
копоти
No
need
for
the
soot,
grandma
На
те
бабки
пока
есть,
а
попробуем
мы
не
здесь
We
got
enough
dough
for
now,
we'll
try
it
somewhere
else
Берут
вес,
пакет,
прыгают
в
салон
отъезжают
за
дом
They
take
the
weight,
the
bag,
jump
in
the
car,
drive
off
behind
the
house
Опаньки
прожектор
в
рожи,
бляди,
кругом
ОМОН
Damn,
spotlight
in
their
faces,
bitches,
OMON
all
around
Мальчишки
щерятся
от
света
The
boys
squint
from
the
light
Руки
к
стволам,
ебать
подстава,
реальный
прихват
Hands
to
their
guns,
what
a
setup,
a
real
bust
Мегафон
орёт
что-то
про
сдаваться
The
megaphone
yells
something
about
surrendering
Сдаваться
блять,
как
бы
сука
не
так
Surrender,
my
ass,
like
hell
we
will
Сдаваться
мы
не
умеем
We
don't
know
how
to
surrender
Тяжёлый
свинцовый
град
забарабанил
по
гелику
A
heavy
lead
hail
drummed
on
the
G-Wagon
Так-так-так
Rat-a-tat-tat
Гелик
на
глазах
превратился
в
крупный
дуршлаг
The
G-Wagon
turned
into
a
large
colander
in
front
of
their
eyes
И
внутри
дуршлага
гелика
виден
красный
форшмак
And
inside
the
colander
G-Wagon,
a
red
mess
is
visible
По
телику
завтра
покажут
They'll
show
it
on
TV
tomorrow
Как
милицией
была
уничтожена
банда
рецидивистов
How
the
police
eliminated
a
gang
of
repeat
offenders
А
по
сути
пацаны
не
успели,
не
вмазаться,
не
раскуриться
But
in
reality,
the
boys
didn't
have
time
to
shoot
up,
to
light
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Гантеля
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.