Paroles et traduction Кровосток - Людоед (Live)
Людоед (Live)
The Cannibal (Live)
Кто-то
называет
меня
маньяком,
извергом
Some
call
me
a
maniac,
a
monster,
babe,
Кто-то
серийным
убийцей,
исчадием
ада,
A
serial
killer,
a
spawn
of
hell,
Бешеным
животным,
кто-то
считает
бредовой
фикцией
A
rabid
beast,
some
think
I'm
a
delusional
fiction,
Ищет
милиция
с
другими
силовиками
The
cops
and
other
forces
are
searching
for
me,
Иной
пугают
непослушных
детей
Others
scare
naughty
children
with
my
name,
Мои
поступки
не
ради
славы,
My
actions
aren't
for
fame,
honey,
Я
просто
ненавижу
большинство
людей
I
just
hate
most
people,
Я
не
вижу
в
них
ничего
примечательного
I
see
nothing
remarkable
in
them,
Люди
- это
реально
тупое
говно
People
are
truly
just
dumb
shit,
Я
доставляю
им
счастье
- помучавшись
сдохнуть
I
bring
them
happiness
- to
die
after
suffering,
Без
всяких
слюнявых
но,
например
Without
any
sentimental
buts,
for
example,
Не
удивляйтесь
тупо
их
ем
Don't
be
surprised,
I
simply
eat
them,
На
самый
разный
манер,
могу
прямо
сырыми
In
various
ways,
I
can
even
eat
them
raw,
В
переулке
безлунной
ночью,
зимой
In
a
dark
alley
on
a
moonless
night,
in
winter,
Предупреждая
их
жалкий
крик,
Stifling
their
pathetic
scream,
Впиваюсь
зубами
в
кадык,
по
ходу
момента
I
sink
my
teeth
into
their
Adam's
apple,
right
then
and
there,
Если
не
сразу
наступает
кирдык,
If
they
don't
croak
immediately,
Начинается
геморок,
визг,
мольба,
вонь,
вой
The
mess
begins
- squealing,
pleading,
stench,
howling,
Быстро,
сука,
мочу,
потом
тащу
вафелка
домой
I
quickly,
bitch,
kill
them,
then
drag
the
carcass
home,
Разделывать
их
лучше
в
ванне
толковым
ножом
It's
best
to
butcher
them
in
the
bathtub
with
a
good
knife,
Хранить
в
холодильнике,
а
коли
решите
на
балконе
Store
them
in
the
fridge,
and
if
you
decide
to
keep
them
on
the
balcony,
Прикройте
клеёнкой,
чтоб
не
выпалили
те
кони
Cover
them
with
a
tarp
so
those
horses
don't
see,
Что
шумно
пасутся
выше
этажом,
That
noisily
graze
a
floor
above,
Но
вот
голод
хавать
гонит,
вырезаю
только
But
hunger
drives
me
to
eat,
I
only
cut
out
Самое
дорогое,
жареные
ляжки
лыжников
The
most
valuable
parts,
fried
skiers'
thighs
С
картошечкой
и
лучком,
дают
любому
фаст
фуду
With
potatoes
and
onions,
give
any
fast
food
Сто
очков
вперёд,
на
вкус
вроде
мясо
как
мясо
A
hundred
points
ahead,
it
tastes
like
meat,
Но
прёт,
как
будто
бы
взлетел,
But
it
hits
you
like
you've
taken
off,
Прёт,
врубитесь,
как
будто
бы
не
только
тело
It
hits
you,
get
it,
like
you've
not
only
eaten
the
body
Но
и
душу
до
косточки
съел
и
настолько
But
also
the
soul
to
the
bone,
and
it's
so
По
итогу
охуел,
что
забыл
с
чего
же
начал
Fucking
awesome
that
I
forgot
where
I
started,
А,
я
ж
про
человечину
хуячил,
ну
да
Ah,
I
was
talking
about
human
flesh,
yeah,
Сначала
был
один
чел,
кого
я
схавал
There
was
one
guy
I
ate
first,
Молдавский
паренёк
лет
восемнадцати
A
Moldavian
boy
of
about
eighteen,
Дальше
больше,
мусорам
то
точно
концов
не
найти
Then
more
and
more,
the
cops
won't
find
any
leads
for
sure,
Работаю
чисто,
быстро,
на
верняк,
без
палева
I
work
clean,
fast,
reliably,
without
getting
caught,
Пила
и
кислота
уничтожают
уже
ненужное
A
saw
and
acid
destroy
what's
no
longer
needed,
Бывают
людоеды
злобные
и
каннибалы
весьма
нежные
There
are
evil
cannibals
and
very
gentle
ones,
И
тем
и
другим
необходимо
жракать
мяско
людей
Both
need
to
eat
human
flesh,
Мы
умираем
без
чел.
мяса
через
пару
недель
We
die
without
human
meat
in
a
couple
of
weeks,
В
пиздецовых
муках,
с
волдырями
земель.
In
agonizing
pain,
with
boils
covering
our
bodies,
Я
бы
сдался
сегодня,
если
бы
было
куда
I
would
surrender
today
if
there
was
a
place
to
go,
Но
совсем
некуда,
я
бы
рассказал
всё
врачу
But
there's
nowhere,
I
would
tell
everything
to
a
doctor,
Или
попу,
да
только
знаю
я
этих
паскуд
Or
a
priest,
but
I
know
these
bastards,
Помощь
точно
не
придёт
ко
мне
снаружи
Help
will
definitely
not
come
to
me
from
the
outside,
Не
жду
её
и
изнутри,
зато
я
сам
могу
помочь
I
don't
expect
it
from
within
either,
but
I
can
help
myself,
Кому
угодно,
я
всё
ща
устрою
на
раз
два
три.
Anyone,
I'll
arrange
everything
in
a
flash,
Смерть
в
массы,
и
натуралу
и
пидарасу
Death
to
the
masses,
both
straight
and
gay,
Так
звучит
мой
боевой
клич,
смерть
обитателям
That's
my
battle
cry,
death
to
the
inhabitants
Дворцов,
однушек,
таун
хаузов,
комуналок
Of
palaces,
one-room
flats,
townhouses,
communal
apartments,
Кич
смерть
всем
и
каждому,
чем
страшней
Death
to
all
and
everyone,
the
worse
Тем
лучше,
больше
больше
боли
когда
смерть
The
better,
more
and
more
pain
when
death
Повсюду,
как
снег
зимой,
только
тогда
я
вполне
Is
everywhere,
like
snow
in
winter,
only
then
am
I
completely
Собой
доволен,
такая
вот
у
меня
позиция
Satisfied
with
myself,
that's
my
position,
Я
не
переговороспособен,
зол
и
коварен
I'm
not
open
to
negotiations,
angry
and
treacherous,
К
цветам
же
и
братьям
нашим
меньшим
наоборот
But
towards
flowers
and
our
smaller
brothers,
on
the
contrary,
Нейтрален,
убивать
привык
разными
способами
Neutral,
I'm
used
to
killing
in
different
ways,
Изобретателен,
любимых
целей
нет,
старушки,
I'm
inventive,
I
have
no
favorite
targets,
old
ladies,
Подростки,
фотомодели,
взрослые,
малютки
Teenagers,
models,
adults,
little
ones
Невинных
лет,
понимаю
конечно,
что
с
головой
Of
innocent
years,
I
understand,
of
course,
that
with
my
head
У
меня
кое-какии
проблемки
имеются,
но
я
I
have
some
problems,
but
I'm
Не
из
тех
лохов,
кто
на
таблетки
надеется
Not
one
of
those
suckers
who
rely
on
pills
Или
каждый
день
бреется,
я
парень
разочарованный
Or
shave
every
day,
I'm
a
disappointed
guy,
Судьба
меня
поелозила
еблом
о
неструганный
столб
Fate
rubbed
my
face
against
a
rough
pole,
Жизнь
научила
правилу
- что
для
нижних
Life
taught
me
the
rule
- what
is
the
ceiling
for
the
lower
ones,
Потолок,
для
верхних
сугубо
пол.
Is
just
the
floor
for
the
upper
ones.
Я
бы
сдался
сегодня,
если
бы
было
куда
I
would
surrender
today
if
there
was
a
place
to
go,
Но
совсем
некуда,
я
бы
рассказал
всё
врачу
But
there's
nowhere,
I
would
tell
everything
to
a
doctor,
Или
попу,
да
только
знаю
я
этих
паскуд
Or
a
priest,
but
I
know
these
bastards,
Помощь
точно
не
придёт
ко
мне
снаружи
Help
will
definitely
not
come
to
me
from
the
outside,
Не
жду
её
и
изнутри,
зато
я
сам
могу
помочь
I
don't
expect
it
from
within
either,
but
I
can
help
myself,
Кому
угодно,
я
всё
ща
устрою
на
раз
два
три.
Anyone,
I'll
arrange
everything
in
a
flash.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. файн
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.