Paroles et traduction Кровосток - Овощ
Сначала
учился
в
школе
и
там
было
все
типи-топ
First,
I
was
in
school,
everything
was
hunky-dory,
you
know?
Потом
начались
наркотики
алкашечка
хипи-хоп
Then
came
the
drugs,
booze,
and
the
whole
hip-hop
scene.
Потом
я
уехал
башней
да
так
что
строгий
пиздец
Then
I
lost
my
mind,
went
off
the
rails,
completely
bonkers.
Больницы
иньекции
вязки
плачущий
хмурый
отец
Hospitals,
injections,
restraints,
my
old
man
crying,
all
gloomy.
Потом
были
долго
тяжесть
страх
боли
и
чернота
Then
came
a
long
period
of
heaviness,
fear,
pain,
and
darkness.
Сейчас
же
живу
я
чисто
как
с
чистого
блять
листа
Now,
I'm
living
clean,
like
starting
from
a
goddamn
blank
slate.
Однажды
голос
сверу
сказал
ты
отмучался
жги
One
day,
a
voice
from
above
said,
"You've
suffered
enough,
burn
it
all!"
Присъемка
сын
мой
присъемка
быстрее
не
жди
Possession,
my
son,
possession,
don't
wait
any
longer."
Теперь
я
тварь
манипулятор
и
каждый
день
я
другой
Now
I'm
a
manipulative
creature,
changing
every
day,
baby.
Вчера
академик
Велехов
а
завтра
сын
Вити
Цой
Yesterday,
I
was
Academician
Velikhov,
tomorrow,
I'll
be
Viktor
Tsoi's
son.
Я
проебал
свое
тело
в
ловушках
больничных
палат
I
lost
my
body
in
the
traps
of
hospital
wards.
Вначале
потери
пугают
но
позже
становишься
рад
At
first,
the
losses
scare
you,
but
later
you
become
glad.
Захуй
тебе
одно
тело
когда
можно
выбрать
вокруг
Why
the
hell
do
you
need
one
body
when
you
can
choose
any
around?
Жить
надо
в
калейдоскопе
жить
надо
сразу
и
вдруг
You
gotta
live
in
a
kaleidoscope,
live
right
now,
suddenly.
Вселялся
я
в
многих
разных
несколько
тысяч
раз
I've
possessed
many
different
people,
thousands
of
times.
Я
видел
как
бреется
Путин
с
помощью
его
глаз
I
saw
Putin
shaving
with
his
own
eyes.
Я
срал
вместо
Михалкова
и
запаха
мне
не
забыть
I
took
a
dump
instead
of
Mikhalkov,
and
I
won't
forget
the
smell.
Я
помню
как
сама
Ксения
тянула
за
тампакс
нить
I
remember
how
Ksenia
herself
pulled
the
tampon
string.
Я
много
узнал
про
многих
такого
что
ебаный
стыд
I
learned
so
much
about
so
many,
it's
fucking
shameful.
Чужие
мозги
это
грязно
грязнее
чем
я
привык
Other
people's
brains
are
dirty,
dirtier
than
I'm
used
to.
Жизнь
у
меня
не
сахар
жизнь
у
меня
светлый
липовый
мед
My
life
ain't
sugar,
it's
light
linden
honey.
Я
каждый
день
совсем
разный
и
каждый
день
меня
прет
I'm
completely
different
every
day,
and
every
day
I'm
high.
Был
я
ходячей
рекламой
ход-дога
был
я
тульским
торчком
I
was
a
walking
advertisement,
a
Khod-Dog,
a
Tula
junkie.
И
псориазной
монахиней
с
юга
и
олимпийцем-гребцом
And
a
psoriatic
nun
from
the
south,
and
an
Olympic
rower.
Может
быть
даже
удасться
назад
на
время
вселиться
в
себя
Maybe
I'll
even
manage
to
get
back
into
myself
for
a
while.
Убедиться
что
овощ
на
том
санном
матрасе
это
все
еще
я
Make
sure
the
vegetable
on
that
shitty
mattress
is
still
me.
Овощ
на
том
санном
матрасе
это
все
еще
я
The
vegetable
on
that
shitty
mattress
is
still
me.
Странно
но
меня
швыряет
только
по
России-Матушке
я
и
не
против
It's
strange,
but
I'm
only
thrown
around
Mother
Russia,
and
I'm
not
against
it.
Мок
в
сумерках
телогрейка
в
каторжках
(ах,
Россия)
иконка
мироточит
Soaked
in
twilight,
a
quilted
jacket,
shackles
(ah,
Russia),
an
icon
weeping
myrrh.
Радиатор
течет
юбка
с
вырезом
молочко
парное
ножичек
в
крови
шлакоблоки
с
самовывозом
Leaking
radiator,
a
skirt
with
a
slit,
fresh
milk,
a
bloody
knife,
cinder
blocks
for
pickup.
Странно
но
меня
швыряет
только
по
России-Матушке
я
и
не
против
It's
strange,
but
I'm
only
thrown
around
Mother
Russia,
and
I'm
not
against
it.
Мок
в
сумерках
телогрейка
в
каторжках
(ах,
Россия)
иконка
мироточит
Soaked
in
twilight,
a
quilted
jacket,
shackles
(ah,
Russia),
an
icon
weeping
myrrh.
Радиатор
течет
юбка
с
вырезом
молочко
парное
ножичек
в
крови
шлакоблоки
с
самовывозом
Leaking
radiator,
a
skirt
with
a
slit,
fresh
milk,
a
bloody
knife,
cinder
blocks
for
pickup.
Странно
но
меня
швыряет
только
по
России-Матушке
я
и
не
против
It's
strange,
but
I'm
only
thrown
around
Mother
Russia,
and
I'm
not
against
it.
Мок
в
сумерках
телогрейка
в
каторжках
(ах,
Россия)
иконка
мироточит
Soaked
in
twilight,
a
quilted
jacket,
shackles
(ah,
Russia),
an
icon
weeping
myrrh.
Радиатор
течет
юбка
с
вырезом
молочко
парное
ножичек
в
крови
шлакоблоки
с
самовывозом
Leaking
radiator,
a
skirt
with
a
slit,
fresh
milk,
a
bloody
knife,
cinder
blocks
for
pickup.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Студень
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.