Paroles et traduction Кровосток - Органы
Я
не
знаю
что
такое
счастье
I
don't
know
what
happiness
is,
Счастье
не
мой
стайл
так
уж
вышло
Happiness
ain't
my
style,
it
just
happened
so.
Как
ни
жаль
а
жаль
мне
несильно
It's
a
pity,
but
I
don't
feel
much
pity,
Счастье
бля
дебильно
Happiness
is
fucking
stupid.
Несчастье
тоже
не
вопрос
дебильно
Unhappiness
is
also
stupid,
no
question,
Зато
не
так
что
ли
стерильно
But
at
least
it's
not
so
sterile,
is
it?
Несчастье
счастья
пободрей
Unhappiness
is
more
invigorating
than
happiness,
Взять
хотя
бы
меня
зовут
Андрей
Take
me,
for
example,
my
name
is
Andrey.
Папа
давно
сосёт
нефть
из
недр
Dad's
been
sucking
oil
out
of
the
earth
for
ages,
Мама
давно
делает
себе
липосакцию
бёдер
Mom's
been
getting
liposuction
on
her
thighs
for
ages,
Но
об
этом
ни
ни
But
not
a
word
about
that,
Короче
я
из
хорошей
московской
семьи
In
short,
I'm
from
a
good
Moscow
family.
Образование
у
меня
высшее
I
have
a
higher
education,
Играю
со
школы
на
тромбоне
I've
been
playing
the
trombone
since
school,
Курю
гашиш
из
ферганы
I
smoke
hashish
from
Fergana,
И
продаю
себя
на
органы
And
I
sell
my
organs.
Психиатр
говорит
что
из
чувства
вины
The
psychiatrist
says
it's
out
of
guilt,
Говорит
нужна
терапия
говорит
He
says
I
need
therapy,
he
says
Недалеко
до
беды
только
мне
поебать
Trouble
is
near,
but
I
don't
give
a
fuck
На
его
причитания
About
his
whining.
У
моих
поступков
свои
основания
My
actions
have
their
own
reasons.
Пускай
моя
почка
станет
принадлежать
Let
my
kidney
become
the
property
of,
Например
топ
менеджера
дочке
For
example,
a
top
manager's
daughter.
Она
посадила
свою
стимуляторами
She
ruined
hers
with
stimulants,
В
её
то
возрасте
это
совсем
некстати
At
her
age,
it's
completely
inappropriate.
Отдаю
свою
мне
одной
пока
хватит
I
give
her
mine,
one
is
enough
for
now,
Кровь
сдаю
постоянно
I
donate
blood
constantly.
Свой
в
банке
спермы
не
буду
пересказывать
My
story
at
the
sperm
bank,
I
won't
retell,
Всего
пощажу
ваши
нервы
I'll
spare
your
nerves.
Такой
мой
жизненный
проект
такая
у
меня
игра
This
is
my
life
project,
this
is
my
game,
Не
пошлое
самоубийство
Not
a
vulgar
suicide,
Не
голову
в
пасть
тигра
Not
a
head
in
a
tiger's
mouth,
А
просочиться
во
множество
незнакомых
тел
But
to
seep
into
a
multitude
of
unfamiliar
bodies,
Кому
спинным
мозгом
кому
сгустком
антител
To
some
with
spinal
cord,
to
others
with
a
clot
of
antibodies.
Раздать
всё
что
возьмут
остальное
Give
away
everything
they'll
take,
the
rest
На
опыты
завещать
раствориться
полностью
To
bequeath
to
experiments,
to
completely
dissolve
В
других
и
никому
уже
не
мешать
In
others
and
not
bother
anyone
anymore.
Охуенно
патентую
этот
метод
Fucking
awesome,
I'm
patenting
this
method,
Копирайт
сука
мой
жизнь
продолжится
Copyright,
bitch,
my
life
will
continue
Украдкой
и
за
могильной
чертой
Stealthily
and
beyond
the
grave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Гантеля
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.