Кровосток - Представьте - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кровосток - Представьте




Представьте
Imagine
Представьте, дети индиго со вспоротыми животам
Imagine, indigo children with ripped open bellies,
Или команда по кёрлингу на хуй погибла в катастрофе
Or a curling team fucking perished in a disaster,
Вообразите себе гнойную опухоль в теле гиппопотама
Imagine a purulent tumor in the body of a hippopotamus,
А я пока спокойно допью свой душистый кофе
While I calmly finish my fragrant coffee.
Скоро я встречусь с Лёликом ровно в четыре в сквере
Soon I'll meet Lyolik exactly at four in the square,
Страшно пиздец, вы такого страха в школе не проходили
It's fucking terrifying, you didn't learn such fear in school,
Мне нужны кофеин, надежда, глушитель, стечкин и вера
I need caffeine, hope, a silencer, a Stechkin, and faith,
Ссучиный Лёлик будет меня убивать, так друзья доложили
That son of a bitch Lyolik is going to kill me, so my friends reported.
За Лёликом с детства тянется след из крови как за шакалом,
Since childhood, a trail of blood has followed Lyolik like a jackal,
Первой была педиатр задушенная стетоскопом, Лёлику шесть
The first was a pediatrician strangled with a stethoscope, Lyolik was six,
Дальше всё в том же духе, ссученный Лёлик прибавлял накала
Further on in the same spirit, that bastard Lyolik added fuel to the fire,
Валил своих и чужих, вычитал и делил, за ним не успеть,
He killed his own and others, subtracted and divided, you can't keep up with him,
Теперь ему нужен я, без подробностей, у Лёлика на меня заказ,
Now he needs me, no details, Lyolik has a contract on me,
Когда торгуете людьми, много хуйни может с вами произойти
When you trade people, a lot of shit can happen to you,
Когда торгуете мимо ментов, сученный Лёлик как раз про вас,
When you trade past the cops, that son of a bitch Lyolik is all about you,
Допить свой кофе, выйти в сквер, замусолить Лёлика, уйти
Finish my coffee, go out to the square, waste Lyolik, leave,
Такой вот план, торговля людьми приучает к надежде и ясности,
That's the plan, human trafficking teaches you hope and clarity,
Мышление системное, завещание у нотариуса, кофе душистый
Systematic thinking, a will at the notary, fragrant coffee,
Семья за границей, бабло рассовано, есть только я и неприятности,
Family abroad, money stashed away, there's only me and trouble,
Только я и неприятности, а хули тут делать, бизнес не пушистый.
Only me and trouble, well what can you do, business ain't fluffy.
Конкретного плана Б у меня нету, он на хуй и не нужен,
I don't have a specific plan B, I don't fucking need it,
План Б универсальный - адреналин, похуизм и оружие.
Plan B is universal - adrenaline, not giving a fuck, and weapons.
Конкретного плана Б у меня нету, он на хуй и не нужен,
I don't have a specific plan B, I don't fucking need it,
План Б универсальный - адреналин, похуизм и оружие.
Plan B is universal - adrenaline, not giving a fuck, and weapons.
Минут через двадцать я у дерева, живой, блядь, но раненный,
In about twenty minutes I'm by the tree, alive, damn it, but wounded,
Лёлик ползёт к детским качелям, за ним кишки,
Lyolik crawls to the children's swings, his guts trailing behind him,
Целюсь в Лёлика, очередь в корпус, в сквере яркая зелень,
I aim at Lyolik, a burst into his body, bright green in the square,
Я слабый и вяленный, шатает, пиздец,
I'm weak and sluggish, swaying, fuck,
Впереди песочница, приветик последняя колика
Ahead is the sandbox, hello last colic,
Представьте, ломантины группой плещутся на закате
Imagine, a group of manatees splashing at sunset,
Или старый слепой китаец красиво делает своё ушу
Or an old blind Chinese man beautifully doing his wushu,
Вообразите себя Рональдо в безупречном подкате
Imagine yourself as Ronaldo in a flawless slide tackle,
А я пока в песочнице спокойно отдам Богу душу.
While I calmly give up my soul to God in the sandbox.
Мне дешку грустно, но я совсем не грущу.
I'm kinda sad, but I'm not sad at all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.