Кровосток - Снайпер (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кровосток - Снайпер (Live)




Снайпер (Live)
Sniper (Live)
Я не беру заложников и я не ебошу детей.
I don't take hostages, and I don't fuck children.
Эти предосторожности помогают мне жить веселей.
These precautions make me live more merrily.
Нравственные ограничители нужны человеку всегда.
Moral limitations are always necessary for a person.
Они как огнетушители, а это, бля, не ерунда.
They are like fire extinguishers, which is, dammit, not trivial.
Они помогают справиться с накипью мрачных дней.
They help cope with the scum of dismal days.
Они позволяют не париться с обильным говном мелочей.
They allow one to not give a damn about the abundant shit of trifles.
Заложники - это нервы. Дети? Да ну их на хуй.
Hostages are nerves. Children? Fuck 'em.
Лучше лежать со снайперкой и в айподе тихо бах.
Better to lie with a sniper rifle and a quietly playing iPod.
Я слежу за дыханием: выдох и вдох, выдох и вдох.
I watch my breathing: breathe in, breathe out, breathe in, breathe out.
Со всеми возможно внимание, я ни в чем не хочу быть плох.
In some sense, I am attentive, I don't want to be bad at anything.
Я слежу за дыханием, бывает, и в ссаном стогу,
I watch my breathing, sometimes even in a damp haystack,
Фуга, клавир, снова фуга, Бах уносит, ебать, не могу.
Fugue, clavier, fugue again, Bach carries away, fuck, I can't.
Я слежу за дыханием и просто щурюсь в прицел.
I watch my breathing and just narrow my eyes at the sight.
Потом появляются люди, потом это группа тел.
Then people appear, then this is a group of bodies.
В основном они валяться рядом, иногда друг на дружку, внахлест.
Basically, they are lying about each other, sometimes on top of each other.
Кто-то из них носил прада, а кто-то качался всерьез.
Some of them wore Prada, and some were seriously swinging.
Я говорю вам экспертно, это прекрасная смерть.
I'll tell you expertly, this is a wonderful death.
Во-первых, это эффектно, трагедия, охуеть.
First, it's spectacular, tragedy, awesome.
А во-вторых, это сразу, это вам не цирроз.
And secondly, it's right away, it's not cirrhosis.
И не в мозг метастазы, и не тупой передоз.
And not metastases to the brain, and not a stupid overdose.
Я для них типа ангелы, таскаю их на тот свет.
I am like an angel to them, I carry them to the other side.
Даже типа архангела, для ангела мне много лет.
Even in the role of an archangel, for an angel I am too old.
Я не беру заложников, брал, бывало, но больше нет.
I don't take hostages, I did, happened, but no more.
Раньше я был безбожником, а теперь не безбожник, нет.
I used to be an atheist, but now I'm not an atheist.
Я продираюсь к вере, и я к ней, блядь, продерусь.
I am climbing towards faith, and I, fuck, will climb through.
Конечно, в своей манере, и даже, возможно, сорвусь.
Of course, in my own way, and possibly even break.
Все мы, возможно, сорвемся, а значит, возможно и нет.
We all could possibly break, which means we possibly won't.
Это всё у нас песней зовется, и в этом наш главный секрет.
We call it a song, and this is our main secret.





Writer(s): д. файн


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.