Кронос - Оккупант - traduction des paroles en allemand

Оккупант - Кроносtraduction en allemand




Оккупант
Okkupant
Автомат в руках
Das Gewehr in der Hand
Дарит сладкую свободу
Schenkt süße Freiheit
Ненависть и страх
Hass und Angst
Обречённого народа
Des verdammten Volkes
Летят в тебя как сотни тысяч стрел
Fliegen auf dich zu wie hunderttausend Pfeile
Но ты ведь этого хотел?
Aber wolltest du das nicht?
Свист горячих пуль
Das Pfeifen heißer Kugeln
Воевать не за свободу
Nicht für die Freiheit kämpfen
Кто тебя толкнул
Wer hat dich dazu gebracht
Сын далёкого народа?
Sohn eines fernen Volkes?
Пусть ты сегодня на коне
Magst du heute auf dem hohen Ross sitzen
Ничто не вечно на войне!
Nichts ist ewig im Krieg!
Прочь с моей земли!
Weg von meinem Land!
Здесь без тебя жили много веков
Hier lebten wir ohne dich viele Jahrhunderte
И цвели сады
Und die Gärten blühten
Нет, мы не станем стадом рабов!
Nein, wir werden keine Sklavenherde!
Оккупант!
Okkupant!
Ты здесь чужой!
Du bist hier fremd!
Пули и кнуты -
Kugeln und Peitschen -
К Чёрту честь и благородство
Zum Teufel mit Ehre und Edelmut
Люди как скоты -
Menschen wie Vieh -
Для тебя они отбросы
Für dich sind sie Abschaum
Ты жадно пожираешь власть
Du verschlingst gierig die Macht
Но не наесться тебе всласть!
Aber du wirst dich nicht satt fressen können!
Прочь с моей земли!
Weg von meinem Land!
Здесь без тебя жили много веков
Hier lebten wir ohne dich viele Jahrhunderte
И цвели сады
Und die Gärten blühten
Нет, мы не станем стадом рабов!
Nein, wir werden keine Sklavenherde!
Оккупант!
Okkupant!
Ты здесь чужой!
Du bist hier fremd!
Прочь с моей земли!
Weg von meinem Land!
Здесь без тебя жили много веков
Hier lebten wir ohne dich viele Jahrhunderte
И цвели сады
Und die Gärten blühten
Нет, мы не станем стадом рабов!
Nein, wir werden keine Sklavenherde!
Прочь с моей земли!
Weg von meinem Land!
Здесь без тебя жили много веков
Hier lebten wir ohne dich viele Jahrhunderte
И цвели сады
Und die Gärten blühten
Нет, мы не станем стадом рабов!
Nein, wir werden keine Sklavenherde!
Оккупант!
Okkupant!
Ты здесь чужой!
Du bist hier fremd!





Writer(s): скотников в.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.