Paroles et traduction Ксения - Ты - моя фобия - MC 77 Prod.
Ты - моя фобия - MC 77 Prod.
You Are My Phobia - MC 77 Prod.
Сладкий
ром
и
ночь
обжигают
пьяня
Sweet
rum
and
night
burn
intoxicatingly
Незаметно,
ты
моя
фобия.
Unnoticeably,
you
are
my
phobia.
В
голове
яркий
образ
нерастворим
In
my
head,
a
vivid
image
is
insoluble
Там
внутри
все
пропитано
ядом
твоим
Inside
everything
is
impregnated
with
your
poison
Мне
бы
воздуха
в
грудь,
чтобы
ясно
вздохнуть
I
wish
I
had
air
in
my
chest
to
breathe
clearly
Не
позволю
судьбе
вновь
себя
обмануть
I
will
not
allow
fate
to
deceive
me
again
На
моих
губах
давно
исчез
смех
Laughter
has
long
disappeared
from
my
lips
Сколько
можно
влюбляться
не
в
тех
How
much
can
one
fall
in
love
with
the
wrong
people
Я
во
сне
пыталась
бежать
In
my
dream,
I
tried
to
run
И
хотела
тебе
сказать,
что
любила
And
I
wanted
to
tell
you
that
I
loved
Приведи
меня
в
чувство,
это
просто
ошибка
Bring
me
to
my
senses,
this
is
just
a
mistake
Я
наверно
болела
I
must
have
been
sick
Мне
и
жизни
не
хватит
пытаться
понять
тебя
My
whole
life
is
not
enough
to
try
to
understand
you
Холодно,
негде
согреться
Cold,
nowhere
to
warm
up
Останови
себя,
не
убивай
любя
Stop
yourself,
do
not
kill
by
loving
Ты
— иллюзия
сердца
You
are
a
heart's
illusion
Может
я
останусь
пылью
в
глазах
твоих
и
не
больше
Maybe
I
will
remain
dust
in
your
eyes
and
nothing
more
Таю
воском
от
тепла,
придуманного
этой
болью
I
melt
like
wax
from
the
warmth,
invented
by
this
pain
И
незаметно
пролетело
время
And
time
flew
by
unnoticed
Предупредив
меня,
что
опасно
с
тобою
Warning
me,
that
it
was
dangerous
with
you
Главной
фобией
стал,
в
жизнь
мою
опоздал
He
became
the
main
phobia,
was
late
in
my
life
Уходи,
я
закрою
Go
away,
I'll
close
the
door
Сладкий
ром
и
ночь
обжигают
пьяня
Sweet
rum
and
night
burn
intoxicatingly
Незаметно,
ты
моя
фобия
Unnoticeably,
you
are
my
phobia
В
голове
яркий
образ
нерастворим
In
my
head,
a
vivid
image
is
insoluble
Там
внутри
все
пропитано
ядом
твоим
Inside
everything
is
impregnated
with
your
poison
Мне
бы
воздуха
в
грудь,
чтобы
ясно
вздохнуть
I
wish
I
had
air
in
my
chest
to
breathe
clearly
Не
позволю
судьбе
вновь
себя
обмануть
I
will
not
allow
fate
to
deceive
me
again
На
моих
губах
давно
исчез
смех
Laughter
has
long
disappeared
from
my
lips
Сколько
можно
влюбляться
не
в
тех
How
much
can
one
fall
in
love
with
the
wrong
people
Я
не
жду
уже
ничего
I'm
not
expecting
anything
anymore
Это
последний
шаг
романа
This
is
the
last
step
of
the
novel
Мм,
не
стоит
кричать,
все
понятно
и
так
Mmh,
no
need
to
scream,
everything
is
clear
Что
тебе
одной
меня
мало
That
you
are
not
enough
for
me
alone
Первый
влюбленный
взгляд,
первое
прости
The
first
look
of
love,
the
first
forgive
Как
могла
себе
я
не
верить
How
could
I
not
believe
in
myself
Обещаю,
что
не
будет
больше
сил
I
promise
that
there
will
be
no
more
strength
Снова
нами
бредить
To
be
crazy
about
us
again
Остановка
не
та
и
дождь
прямо
в
глаза
The
stop
is
not
the
one
and
the
rain
is
right
in
my
eyes
Не
устану
идти
в
пустоту,
в
никуда
I
will
not
tire
of
walking
into
emptiness,
into
nowhere
Но
зачем
и
кому
это
нужно?
But
why
and
who
needs
it?
Я
кричу
себе
Пой,
этот
город
чужой
I
shout
to
myself
Sing,
this
city
is
alien
И
скопление
обид
за
глазами
And
a
cluster
of
insults
behind
my
eyes
Но
а
рядом
со
мной
будет
кто-то
другой
But
next
to
me
there
will
be
someone
else
Вот
и
все
между
нами
That's
all
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий фролов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.