Ксения Ларина - Взлечу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ксения Ларина - Взлечу




Взлечу
I Will Soar
Я упаду
I will fall
СЛовно лавина с вершин ко дну
Like an avalanche from the summit to the bottom
Страшно лететь
It's scary to fly
Страшно разбиться, но я рискну
It's scary to crash, but I will risk it
Из всего что вокруг
Of everything around
Только воздух мой друг
Only the air is my friend
знаю нет ничего
I know there is nothing
Что бы было помехой со смехом лететь над просторами
That would be an obstacle to flying with laughter over the vastness
И кто мог знать
And who could have known
Что мне летать
That I would fly
Так просто, как звездам мерцать следом пойду
As easy as the stars twinkle, I will follow
Найду тропу
I will find a path
а может я все отпущу
or maybe I will let go of everything
и Взлечу
and I Will Soar
Я буду жить
I will live
Буду упрямой и прыткою
I will be stubborn and nimble
Здесь и сейчас каждый вздох буду делать с улыбкою
Here and now I will take every breath with a smile
Подо мной пролетит земля нет не устану я
The earth will fly beneath me, no, I will not tire
Разве мне нужен покой
Do I need peace
Если я могу небо пронзить словно молния
If I can pierce the sky like lightning
И кто мог знать
And who could have known
Что мне летать
That I would fly
Так просто, как звездам мерцать Следом пойду
As easy as the stars twinkle, I will follow
Найду тропу
I will find a path
а может я все отпущу
or maybe I will let go of everything
и Взлечу
and I Will Soar
Взлечу
I Will Soar
Кто мог знать
Who could have known
Что мне летать
That I would fly
Так просто, как звездам мерцать Следом пойду
As easy as the stars twinkle, I will follow
Найду тропу
I will find a path
а может я все отпущу
or maybe I will let go of everything
и Взлечу
and I Will Soar





Writer(s): william james mcauley iii (bleu)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.