Paroles et traduction Ксюша Антонова - Проваливай милый
Проваливай милый
Get Lost, Darling
Снова
ты
хочешь
обидеть
меня,
но
вновь
ты
кричишь
давай
всё
с
нуля
Once
more,
you
seek
to
hurt
me,
but
once
more,
you
cry,
let's
start
anew
Но
вот
мой
ответ
всё-таки
нет
But
here
is
my
answer,
a
resounding
no
Давай
прекратим,
ведь
всё
это
бред
Let
us
cease,
for
this
is
all
nonsense
Твой
IQ
как
орешек
кешью
не
хочу
с
тобой
дальше
мальчик
Your
IQ
is
like
a
cashew
nut,
I
will
not
continue
with
you,
boy
Все
слова
оказались
фальшью
All
your
words
have
proven
false
Какой
же
ты
фальшивый
How
very
insincere
you
are
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Закончились
силы
My
strength
is
gone
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Какой
же
ты
фальшивый
How
very
insincere
you
are
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Закончились
силы
My
strength
is
gone
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Устала
я
от
банальных
фраз
I'm
tired
of
your
trite
phrases
Я
люблю
тебя
я
же
думаю
о
нас
I
love
you,
I'm
thinking
of
us
Не
позволяет
сказать
большего
словарный
запас?
Has
your
vocabulary
run
out?
Какой
же
ты
фальшивый
How
very
insincere
you
are
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Закончились
силы
My
strength
is
gone
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Какой
же
ты
фальшивый
How
very
insincere
you
are
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Закончились
силы
My
strength
is
gone
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Sorry,
I'sorry
я
не
извиняюсь
Sorry,
I'm
sorry,
I'm
not
sorry
Мальчик
don't
cry
я
не
поменяюсь
Boy,
don't
cry,
I
won't
change
Снова
бешу
тебя
я
это
знаю
Once
more,
I
know
I'm
driving
you
mad
Пока
ты
молчишь,
я
побеждаю
As
you
say
nothing,
I
prevail
Снова
ты
жаждешь
что
я
поиграю
Once
more,
you
yearn
for
me
to
play
along
Окей
думай
так
Okay,
think
so
Но
я
то
другая
But
I
am
different
now
Скажи
мне
опять
какая
плохая
Tell
me
again
how
awful
I
am
Я
создала
шум,
а
ты...
I
created
the
noise,
and
you...
Снова
ты
хочешь
обидеть
меня,
но
вновь
ты
кричишь
давай
всё
с
нуля
Once
more,
you
seek
to
hurt
me,
but
once
more,
you
cry,
let's
start
anew
Но
вот
мой
ответ
всё-таки
нет
But
here
is
my
answer,
a
resounding
no
Давай
прекратим,
ведь
всё
это
бред
Let
us
cease,
for
this
is
all
nonsense
Твой
IQ
как
орешек
кешью
не
хочу
с
тобой
дальше
мальчик
Your
IQ
is
like
a
cashew
nut,
I
will
not
continue
with
you,
boy
Все
слова
оказались
фальшью
All
your
words
have
proven
false
Твой
IQ
как
орешек
кешью
не
хочу
с
тобой
дальше
мальчик
Your
IQ
is
like
a
cashew
nut,
I
will
not
continue
with
you,
boy
Все
слова
оказались
фальшью
All
your
words
have
proven
false
Какой
же
ты
фальшивый
How
very
insincere
you
are
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Закончились
силы
My
strength
is
gone
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Какой
же
ты
фальшивый
How
very
insincere
you
are
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Я
тебя
совсем
не
любила
I
never
loved
you
at
all
Закончились
силы
My
strength
is
gone
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Проваливай
милый
Get
lost,
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): антонова к.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.