Paroles et traduction Кто ТАМ? feat. Месть - А мне бы
Сотри
мне
память
- я
не
помню
ни
черта
Erase
my
memory
- I
don't
remember
a
damn
thing
И
кто
тут
в
панике,
кто
постепенно
манит
причитая
о
нас???
And
who's
panicking
here,
who's
gradually
beckoning,
lamenting
about
us???
О
том
как
внутривенно
дали
испытать
твой
космос
About
how
intravenously
they
let
me
experience
your
cosmos
Тает
на
глазах
мой
космос
- начисто
отвергнут
My
cosmos
melts
before
my
eyes
- utterly
rejected
Что
за
мысли???
Я
же
один,
что
за
люди
среди
них?
What
are
these
thoughts???
I'm
alone,
who
are
these
people
among
them?
Найди
меня
и
потеряй
эту
верёвочку
из
паутины
Find
me
and
lose
this
spiderweb
string
Больше
дела
вряд
ли,
но
тут
трудно
не
дышать
ни
дня
Hardly
any
more
business,
but
it's
hard
not
to
breathe
here
for
a
day
И
взять
без
жалости
завесить
нахуй
все
картины
And
take
without
pity,
hang
all
the
damn
pictures
Бухло
и
тазик,
детские
тайны
- фантазии,
любовь
- баталии
Booze
and
a
basin,
childhood
secrets
- fantasies,
love
- battles
Тёлочки
- мрази,
старые
записи
праздников
Chicks
are
bitches,
old
recordings
of
holidays
Труба
на
связи,
но
абоненты
стали
разными
The
phone
is
connected,
but
the
subscribers
have
become
different
И
делят
по
отдельности
вместе
смывая
в
унитаз
всё
And
they
share
separately,
flushing
everything
down
the
toilet
together
Нос,
пылесос,
голова,
мусорное
ведро
Nose,
vacuum
cleaner,
head,
garbage
can
Сбила
машина
и
сломала
бедро
A
car
hit
and
broke
a
hip
Трепло,
когда
не
знал
толком,
но
рассказал
не
плохо
A
braggart,
when
he
didn't
really
know,
but
he
told
it
well
Или
плохо,
похуй!
Главное
чтобы
в
микро
Or
badly,
who
cares!
The
main
thing
is
that
it's
in
the
mic
Камера,
мотор,
давай
снимай
как
я
бухаю
Camera,
action,
come
on,
film
me
drinking
Снимаем
всё
подряд
потом
нарежем,
расставим
We'll
film
everything,
then
we'll
cut
it,
arrange
it
Где
мы
от
дряни
всем
двором
не
свежие
таем
Where
we,
not
fresh
from
the
crap,
are
melting
with
the
whole
yard
И
ржем
над
теми
кто
сказал:
"Полюбому
пизда
им!!!"
And
we
laugh
at
those
who
said:
"They're
definitely
fucked!!!"
хуйня
всё!!!
Пиздеж
ебаный!!!
It's
all
bullshit!!!
Fucking
lies!!!
Че
вы
там
знаете
про
пруху
и
законченных
конченных
нариков???
What
do
you
know
about
luck
and
finished
junkies???
Открой
мне
тайну,
где
достать
не
игры,
а
то
что
реально
впирает
Tell
me
the
secret,
where
to
get
not
games,
but
what
really
kicks
in
Я
развиваюсь
и
хочу
летать
I'm
evolving
and
I
want
to
fly
А
мне
бы
день
покороче,
а
мне
бы
ночь
подлиннее
If
only
the
day
was
shorter,
if
only
the
night
was
longer
Винда
повисла
i
miss
you,
hasta
la
vista
- мои
слова
не
имеют
смысла
Windows
froze,
I
miss
you,
hasta
la
vista
- my
words
have
no
meaning
А
мне
бы
день
покороче,
а
мне
бы
ночь
подлиннее
If
only
the
day
was
shorter,
if
only
the
night
was
longer
Винда
повисла
i
miss
you,
hasta
la
vista
- мои
слова
не
имеют
смысла
Windows
froze,
I
miss
you,
hasta
la
vista
- my
words
have
no
meaning
А
я
без
палева
прокидаю
длинную
рыжую
And
I,
without
showing
it,
will
throw
a
long
redhead
Старый
район
один
и
мне
еще
нужно
выкупить
рыжая
The
old
district
is
alone,
and
I
still
need
to
buy
out
the
redhead
Мама
орет,
что
сынок
долбаеб
связался
с
сухой
Mom
yells
that
her
son
is
a
dumbass,
got
involved
with
a
dry
one
Мама
права
сынок
дебил
вяжет
дорогу
в
дурку,
бля
Mom's
right,
son
is
an
idiot,
paving
the
way
to
the
loony
bin,
damn
Пам!
ПАМ!
Никотин,
патроны,
лайки
- страйк
Bam!
BAM!
Nicotine,
cartridges,
likes
- strike
Наше
дерьмо
достойно
показать
вам
Контер
Страйк
Our
shit
is
worthy
to
show
you
Counter-Strike
Из
лиги
"Найки"
Джордан,
мой
поплавленный
майк
From
the
"Nike"
league
Jordan,
my
melted
mike
Стреляет
без
промаха
дает
респект
единицам
Shoots
without
a
miss,
gives
respect
to
the
units
Уважаю
китайский
чай,
воздух
первой
столицы
I
respect
Chinese
tea,
the
air
of
the
first
capital
Рифмы
остры,
как
спицы,
на
этом
треке
брат
мой
Rhymes
are
sharp
as
spokes,
on
this
track
is
my
brother
И
мы
можем
спиться
Жана
жаком
искриться
And
we
can
get
drunk,
sparkle
like
Jean-Jacques
Мистер
бицепс
ты
-ты
Мистер
Бин
Mr.
Biceps,
you
- you
are
Mr.
Bean
Как
Мистер
Вин,
как
Мистер
Кодтерпин
Like
Mr.
Vin,
like
Mr.
Coderpin
Сам
виноват!
Ты
здраво
оцени
ситуацию
It's
your
own
fault!
You
soberly
assess
the
situation
Как
сотни
ватт
зад
твоей
суки
приводят
вибрации
Like
hundreds
of
watts,
your
bitch's
ass
causes
vibrations
И
в
клубе
панический
страх
хип-хоп
пранчит
And
in
the
club,
panic
fear,
hip-hop
pranks
Оценивай
Панч!
Rate
the
Punch!
Кому-то
стало
смешно,
кто-то
подумал,
что
попал
в
реалити
шоу
Someone
found
it
funny,
someone
thought
they
were
on
a
reality
show
До
кого-то
до
сих
пор
не
дошло
и
он
все
там,
все
тот
же
движок
Someone
still
hasn't
figured
it
out
and
they're
still
there,
the
same
engine
Тот
же
кружок
по
интересам
тоже
место,
все
те
же
местные
ребята
The
same
interest
group,
the
same
place,
the
same
local
guys
Препараты,
карты,
местные
доктора,
палаты
Drugs,
cards,
local
doctors,
wards
Ночные
парады
- нам
не
рады
многие,
многие
называли
братом
Night
parades
- many
are
not
happy
with
us,
many
called
us
brother
Но
это
все
не
правда.
Все
это
было
когда-то
But
it's
all
not
true.
It
was
all
once
upon
a
time
Я
возвращался
обратно,
флеш
бэки,
мутные
кадры,
мутная
правда
I
came
back,
flashbacks,
blurry
frames,
blurry
truth
Не
нужные
травмы,
улицы
драмы,
мотор
неисправный
Unnecessary
injuries,
street
dramas,
a
faulty
engine
Странно
почему
лучшие
уходят
так
рано
It's
strange
why
the
best
ones
leave
so
early
Со
временем
и
ты
узнаешь,
что
такое
карма
Over
time,
you
too
will
learn
what
karma
is
А
мне
бы
день
покороче,
а
мне
бы
ночь
подлиннее
If
only
the
day
was
shorter,
if
only
the
night
was
longer
Винда
повисла
i
miss
you,
hasta
la
vista
- мои
слова
не
имеют
смысла
Windows
froze,
I
miss
you,
hasta
la
vista
- my
words
have
no
meaning
А
мне
бы
день
покороче,
а
мне
бы
ночь
подлиннее
If
only
the
day
was
shorter,
if
only
the
night
was
longer
Винда
повисла
i
miss
you,
hasta
la
vista
- мои
слова
не
имеют
смысла
Windows
froze,
I
miss
you,
hasta
la
vista
- my
words
have
no
meaning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): терешко в.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.